Lyrics and translation Craig Cardiff - Dance Me Outside
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
This
Indian
girl
walks
out
into
traffic
Эта
индианка
выходит
на
проезжую
часть.
The
traffic
stops
then
she's
causing
havok
and
baby
won't
you
Движение
останавливается
а
потом
она
устраивает
хаос
и
детка
не
так
ли
Roll
up
the
windows
dial
up
on
the
cellphones
Закатайте
окна,
наберите
номер
на
мобильных
телефонах.
Get
the
cops
to
get
out
here
Пусть
копы
убираются
отсюда.
I
just
want
to
get
home
Я
просто
хочу
домой.
She
says,
"Well,
do
you
remember
the
all
buffalo?"
Она
говорит:
"Ты
помнишь
всех
буйволов?"
And
all
the
dumb
white
people
say,
"Do
you
mean
Jimmy
Neil
Young
Springfield?"
И
все
тупые
белые
люди
спрашивают:
"Ты
имеешь
в
виду
Джимми
Нила
Янга
Спрингфилда?"
She
says,
"No"
Она
говорит:
"Нет".
But
Cleveland
isn't
the
home
of
Indians
Но
Кливленд-не
родина
индейцев.
And
not
even
Eskimos
it
feels
like
you
just
don't
want
to
know
И
даже
не
эскимосы
такое
чувство
что
ты
просто
не
хочешь
знать
She
says;
"Take
me
around
Она
говорит:
"Возьми
меня
с
собой.
Dance
me
outside
Потанцуй
со
мной
на
улице
Show
me
a
place
where
we
might
hide
Покажи
мне
место,
где
мы
могли
бы
спрятаться.
And
oh,
what
I
want
I'm
afraid
that
you
can't
afford
to
buy"
И
о,
то,
что
я
хочу,
боюсь,
ты
не
сможешь
себе
позволить
купить.
This
Indian
girl
Эта
индианка
Spins
like
a
toy
top
Крутится,
как
игрушечный
волчок.
And
her
hair
spreads
out
like
fire
and
it's
like
she
just
can't
stop
И
ее
волосы
развеваются,
как
огонь,
и
кажется,
что
она
просто
не
может
остановиться.
And
then
the
cops
come
А
потом
приходят
копы.
Donut
guard
state
car
Пончик
охраняет
государственную
машину
Rolling
up
along
the
side
Скатываясь
вдоль
борта
With
the
fire
lanterns
burning
В
огне
горят
фонари.
The
sirens
opened
wide
and
they
say
Сирены
широко
раскрылись,
и
они
говорят:
"Excuse
me
little
miss
I'm
afraid
its
time
to
take
this
home"
"Извините,
Маленькая
мисс,
боюсь,
пришло
время
забрать
это
домой".
And
they
try
to
get
her
address
И
они
пытаются
узнать
ее
адрес.
She
says,
"Sorry
I
don't
have
one
Она
говорит:
"Извини,
у
меня
его
нет.
It's
only
we
and
the
feeding
fields
Есть
только
мы
и
кормовые
поля.
And
look
where
you
are"
И
посмотри,
где
ты",
And
she
kicks
at
the
hem
of
her
skirt
- и
она
пинает
подол
своей
юбки.
And
on
go
the
cars
И
дальше
едут
машины.
She
says;
"Take
me
around
Она
говорит:
"Возьми
меня
с
собой.
Dance
me
outside
Потанцуй
со
мной
на
улице
Show
me
a
place
where
we
might
hide
Покажи
мне
место,
где
мы
могли
бы
спрятаться.
And
oh,
what
I
want
I'm
afraid
that
you
can't
afford
to
buy"
И,
о,
то,
что
я
хочу,
боюсь,
ты
не
сможешь
себе
позволить
купить.
This
indian
girl
Эта
индианка
Feeling
cold
and
tired
Чувствую
холод
и
усталость.
Wouldn't
mind
some
help
then
Тогда
я
не
возражаю
против
помощи.
But
the
cars
go
by
it's
no
wonder
why
Но
машины
проезжают
мимо
и
неудивительно
почему
'Cause
all
they
want
to
do
is
go
and
get
away
Потому
что
все,
чего
они
хотят,
- это
уйти
и
убраться
отсюда
"All
I
wanna
do,"
she
says,
"is
get
away
from
here"
"все,
чего
я
хочу,
- говорит
она,
- это
убраться
отсюда".
So
she
builds
a
fire
Поэтому
она
разводит
огонь.
And
all
through
her
belly
И
по
всему
ее
животу.
And
through
her
hair
and
bones
И
сквозь
ее
волосы
и
кости.
And
to
remind
her
that
shes
alive
she
stares
at
in
awe
И
чтобы
напомнить
ей,
что
она
жива,
она
смотрит
на
нее
с
благоговением.
And
she
says;
"Take
me
around
И
она
говорит:
"Возьми
меня
с
собой.
Dance
me
outside
Потанцуй
со
мной
на
улице
Show
me
a
place
where
we
might
hide
Покажи
мне
место,
где
мы
могли
бы
спрятаться.
And
oh,
what
I
want
I'm
afraid
that
you
can't
afford
to
buy"
И
о,
то,
что
я
хочу,
боюсь,
ты
не
сможешь
себе
позволить
купить.
"Take
me
around
"Возьми
меня
с
собой.
Dance
me
outside
Потанцуй
со
мной
на
улице
Show
me
a
place
where
we
might
hide
Покажи
мне
место,
где
мы
могли
бы
спрятаться.
And
oh,
what
I
want
I'm
afraid
that
you
can't
afford
to
buy"
И
о,
то,
что
я
хочу,
боюсь,
ты
не
сможешь
себе
позволить
купить.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): CRAIG CARDIFF, STEPHEN CHESNOWITZ, CATHERINE CARDIFF
Attention! Feel free to leave feedback.