Lyrics and translation Craig Cardiff - Dearest, When You Called
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dearest, When You Called
Дорогая, когда ты позвонила
Dearest
when
you
called
Дорогая,
когда
ты
позвонила,
Oh,
my
what
a
relief
О,
какое
облегчение,
The
photo
from
the
phone
and
the
counting
of
teeth
Фото
с
телефона
и
подсчёт
зубов,
Oh,
the
most
terribe
part
of
it
was
О,
самое
ужасное
было
то,
How
calm
you
were
about
it
Как
ты
спокойно
об
этом
говорила.
The
Buissness
of
fear
Дела
страха,
The
poitics
of
cheap
Политика
дешёвки,
You
wonder
if
the
people
up
top
are
asleep
Интересно,
спят
ли
наверху,
Numb
to
the
fact
of
how
fat
we've
grown
Не
чувствуя,
насколько
мы
разжирели,
Leave
your
name
and
number
Оставьте
своё
имя
и
номер,
There's
no
one
home
Никого
нет
дома.
Tell
us
it
will
change
Скажи
нам,
что
всё
изменится,
Someday
Someday
Someday
Когда-нибудь,
когда-нибудь,
когда-нибудь,
Someday
Someday
Someday
Когда-нибудь,
когда-нибудь,
когда-нибудь,
Ohh
they
say
all
О,
они
говорят,
что
всё
Things
will
change
Изменится,
Someday
Someday
Someday
Когда-нибудь,
когда-нибудь,
когда-нибудь,
Someday
Someday
Someday
Когда-нибудь,
когда-нибудь,
когда-нибудь.
The
Tunnels
of
ports
Тоннели
портов,
Islands
safe
and
clear
Острова
в
безопасности,
The
television
reports
on
the
mother
and
her
tears
Телевидение
рассказывает
о
матери
и
её
слезах,
We
know
whom
to
watch
by
the
length
of
the
nose
Мы
знаем,
кого
наблюдать,
по
длине
носа,
Leave
your
name
and
number
Оставьте
своё
имя
и
номер,
There's
no
one
home
Никого
нет
дома.
Tell
us
to
wait
Велят
нам
ждать
Someday
Someday
Someday
Когда-нибудь,
когда-нибудь,
когда-нибудь,
Tell
us
to
watch,
and
wait
Велят
нам
смотреть
и
ждать,
Someday
Someday
Someday
Когда-нибудь,
когда-нибудь,
когда-нибудь,
Someday
Someday
Someday
Когда-нибудь,
когда-нибудь,
когда-нибудь,
Someday
Someday
Someday
Когда-нибудь,
когда-нибудь,
когда-нибудь,
Someday
Someday
Someday
Когда-нибудь,
когда-нибудь,
когда-нибудь,
Someday
Someday
Someday
Когда-нибудь,
когда-нибудь,
когда-нибудь,
Someday
Someday
Someday
Когда-нибудь,
когда-нибудь,
когда-нибудь.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): JOEL STOUFFER, CRAIG CARDIFF, PAUL MATHEW, KIERAN ADAMS, LAURIE GOLDBLATT
Attention! Feel free to leave feedback.