Lyrics and translation Craig Cardiff - Dirty Old Town
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dirty Old Town
Грязный старый город
Dirty
old
town,
dirty
old
town,
Грязный
старый
город,
грязный
старый
город,
They've
got
all
your
little
problems
clearly
written
down
В
нем
все
твои
маленькие
проблемы
четко
записаны,
But
you
don't
even
know,
don't
even
see
Но
ты
даже
не
знаешь,
даже
не
видишь,
All
he
butterfly
that
you're
going
to
be
Какой
бабочкой
ты
станешь,
All
the
butterfly
that
you
are
becoming
Какой
бабочкой
ты
превращаешься.
All
the
roads,
all
the
miles
Все
дороги,
все
мили,
But
hair
goes
grey,
eyes
stay
wide
Но
волосы
седеют,
глаза
остаются
широко
открытыми.
Fall
into
bed,
turn
off
the
light
Падаешь
в
кровать,
выключаешь
свет,
Fall
asleep
inside
Засыпаешь
внутри.
You're
the
one,
you're
the
one,
you're
the
one
Ты
та
самая,
ты
та
самая,
ты
та
самая,
Hearts
grow
into
hearts
until
hearts
become
one
Сердца
врастают
в
сердца,
пока
не
становятся
одним.
You're
the
one,
you're
the
one,
you're
the
one
Ты
та
самая,
ты
та
самая,
ты
та
самая,
I
carry
your
heart
in
my
heart
sung
with
every
song
Я
ношу
твое
сердце
в
своем
сердце,
пою
его
в
каждой
песне.
But
you're
the
one,
you're
the
one
Ведь
ты
та
самая,
ты
та
самая.
Poised
with
grace
in
this
poisoned
place
Исполнена
грации
в
этом
отравленном
месте,
And
how
you
ever
manage
to
keep
it
off
your
face
И
как
тебе
удается
не
показывать
этого
на
лице?
But
you
don't
even
know,
don't
even
see
Но
ты
даже
не
знаешь,
даже
не
видишь,
All
the
butterfly
that
you're
going
to
be
Какой
бабочкой
ты
станешь,
All
the
butterfly
that
you
are
becoming
Какой
бабочкой
ты
превращаешься.
Dirty
old
town,
dirty
old
town
Грязный
старый
город,
грязный
старый
город,
They've
got
all
of
your
little
secrets
fairly
written
down
В
нем
все
твои
маленькие
секреты
аккуратно
записаны,
And
you
don't
even
know
and
you
can't
even
see
И
ты
даже
не
знаешь,
и
даже
не
видишь,
All
the
butterfly
that
you're
going
to
be
Какой
бабочкой
ты
станешь,
All
the
butterfly
that
you
are
becoming
Какой
бабочкой
ты
превращаешься.
But
you're
the
one,
you're
the
one,
you're
the
one
Ведь
ты
та
самая,
ты
та
самая,
ты
та
самая,
Hearts
grow
into
hearts
until
hearts
become
one
Сердца
врастают
в
сердца,
пока
не
становятся
одним.
But
you're
the
one,
you're
the
one,
you're
the
one
Ведь
ты
та
самая,
ты
та
самая,
ты
та
самая,
I
carry
your
heart
in
my
heart,
hearts
become
one
Я
ношу
твое
сердце
в
своем
сердце,
сердца
становятся
одним.
But
you're
the
one,
you're
the
one,
you're
the
one
Ведь
ты
та
самая,
ты
та
самая,
ты
та
самая,
Hearts
grow
into
hearts
until
hearts
become
one
Сердца
врастают
в
сердца,
пока
не
становятся
одним.
But
you're
the
one,
you're
the
one,
you're
the
one
Ведь
ты
та
самая,
ты
та
самая,
ты
та
самая,
I
carry
your
heart
in
my
heart,
sung
with
every
song
Я
ношу
твое
сердце
в
своем
сердце,
пою
его
в
каждой
песне.
Fall
asleep
inside
Засыпаешь
внутри.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): CARDIFF CRAIG, GOLDBLATT LAURIE LES, MATHEW PAUL RICHARD, ADAMS KIERAN, STOUFFER JOEL JORDAN
Attention! Feel free to leave feedback.