Lyrics and translation Craig Cardiff - Miles To Go
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Miles To Go
Осталось много миль
We've
been
driving
this
main
state
Мы
едем
по
этой
главной
дороге
For
what
seems
like
hours
Кажется,
уже
много
часов
The
cars
and
our
blood
thick
and
slow
Машины
и
наша
кровь
густеют
и
замедляются
Trading
miles
for
inches
and
we've
got
miles
to
go
Меняем
мили
на
дюймы,
а
нам
еще
ехать
и
ехать
And
heavy
loads
И
тяжелые
грузы
везти
And
I
can
see
the
clouds
changing
in
the
mirror
behind
Я
вижу,
как
в
зеркале
позади
меняются
облака
And
my
moods
are
the
weather
they
change
with
the
sky
И
мое
настроение
— это
погода,
оно
меняется
вместе
с
небом
But
god
how
it
feels
to
get
up
and
fly
Но,
боже,
как
же
здорово
снова
подняться
в
воздух
It's
been
coming
for
all
this
year
Это
назревало
весь
этот
год
Then
it's
the
film
screen
И
вот
он
— киноэкран
Thunder
and
lightning
movie
scene
Сцена
с
громом
и
молнией,
как
в
кино
What
amazes
me
the
most
Что
меня
поражает
больше
всего,
Is
that
we've
come
so
close
Так
это
то,
что
мы
были
так
близки
And
then
it
all
comes
undone
А
потом
все
рушится
Then
it
all
comes
undone
Потом
все
рушится
And
I'm
making
things
harder
in
my
usual
way
И
я
усложняю
себе
жизнь,
как
обычно
And
I'm
growing
through
stages
and
mistakes
I've
made
И
я
расту,
проходя
через
этапы
и
совершая
ошибки
But
there's
pages
and
pages
of
things
I
can't
seem
to
say
Но
есть
страницы
и
страницы
того,
что
я
никак
не
могу
сказать
And
I
know
that
I
should
come
clean
И
я
знаю,
что
должен
во
всем
признаться
Somewhere
inbetween
Где-то
между
The
thunder
and
lightning
Громом
и
молнией
What
amazes
me
the
most
Что
меня
поражает
больше
всего,
Is
my
fear
of
the
ghosts
Так
это
мой
страх
перед
призраками
And
then
it
all
comes
undone
И
потом
все
рушится
Then
it
all
comes
undone
Потом
все
рушится
I
don't
know
exactly
what
it's
about
Я
не
знаю
точно,
в
чем
дело
But
I
know
it's
been
at
least
three
times
now
Но
я
знаю,
что
это
было
уже
как
минимум
трижды
All
the
shit
I
put
you
through
Все
дерьмо,
через
которое
я
тебя
протащил,
Was
relentless
and
useless
Было
беспощадным
и
бесполезным
And
my
solution
is
I'm
no
good
for
you
И
мое
решение
в
том,
что
я
тебе
не
подхожу
And
we're
still
driving
this
main
state
И
мы
все
еще
едем
по
этой
главной
дороге
And
our
state
of
driving
И
наше
состояние
вождения
The
cars
and
our
blood
thick
and
slow
Машины
и
наша
кровь
густеют
и
замедляются
Trading
smiles
and
pinches
and
we've
got
miles
to
go
Меняем
улыбки
и
щепки,
а
нам
еще
ехать
и
ехать
And
miles
to
go
И
мили
ехать
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Craig Cardiff
Attention! Feel free to leave feedback.