Craig Cardiff - Recovering, Pt. 2 - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Craig Cardiff - Recovering, Pt. 2




Recovering, Pt. 2
Выздоровление, Часть 2
Spring swallowed winter
Весна поглотила зиму,
Like bitter swallows sweet
Как горькое проглотит сладкое.
I was tired of missing the stars
Я устал скучать по звездам,
Tripping on my feet
Спотыкаясь на своих ногах.
I been trying to make it better
Я пытался все исправить,
I've been saying it so long
Я так долго это говорил.
Things will be better soon
Скоро все будет лучше,
Better soon, I know
Лучше скоро, я знаю.
And once, twice, three times again
И раз, два, три раза снова,
There is no road so far beyond recovering
Нет пути настолько далекого, чтобы не выздороветь.
Say once, twice, three times again
Скажи раз, два, три раза снова,
There is no road so far beyond recovering
Нет пути настолько далекого, чтобы не выздороветь.
Beyond recovering
Вне выздоровления.
You'd been holding on to hope
Ты держалась за надежду
Long after hope, she'd let go
Долго после того, как надежда отпустила тебя.
Craving, she keeps coming by though
Страстное желание, оно продолжает появляться, хотя
Doubt holds court
Сомнение правит бал.
With her small town boasts
С ее хвастовством маленького городка.
The worst is how she's familiar
Хуже всего то, как она знакома,
How she's comfortable
Как она удобна.
Say once, twice, three times again
Скажи раз, два, три раза снова,
There is no road so far beyond recovering
Нет пути настолько далекого, чтобы не выздороветь.
Once, twice, three times again
Раз, два, три раза снова,
There is no road so far beyond recovering
Нет пути настолько далекого, чтобы не выздороветь.
Beyond recovering
Вне выздоровления.
Spring swallowed winter
Весна поглотила зиму,
Like bitter swallows sweet
Как горькое проглотит сладкое.
I was tired of missing the stars
Я устал скучать по звездам,
Tripping on my feet
Спотыкаясь на своих ногах.
Don't mistake for brokenness
Не принимай за сломленность
The fragile state of opening
Хрупкое состояние раскрытия,
Of coming out to the night
Выхода в ночь,
Into day
В день.
Oh, once, twice, three times again
О, раз, два, три раза снова,
There is no road so far beyond recovering
Нет пути настолько далекого, чтобы не выздороветь.
Once, twice, three times again
Раз, два, три раза снова,
There is no road so far beyond recovering
Нет пути настолько далекого, чтобы не выздороветь.
Oh, I said once, twice, three times again
О, я сказал раз, два, три раза снова,
There's no road so far beyond recovering
Нет пути настолько далекого, чтобы не выздороветь.
We said once and twice, three times again
Мы сказали раз и два, три раза снова,
There's no road so far beyond recovering
Нет пути настолько далекого, чтобы не выздороветь.
Beyond recovering
Вне выздоровления.
Oh we are recovering
О, мы выздоравливаем.
Oh we are recovering
О, мы выздоравливаем.





Writer(s): Cardiff Craig


Attention! Feel free to leave feedback.