Lyrics and translation Craig Cardiff - Recovering
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Spring
swallowed
winter
Весна
поглотила
зиму.
Like
bitter
swallows
sweet
Как
горькое
глотает
сладкое.
You
said
you
were
tired
Ты
сказала,
что
устала.
Of
missing
the
stars
Скучать
по
звездам
Tripping
on
your
feet
Ты
спотыкаешься
о
свои
ноги
I'm
trying
to
make
it
better
Я
пытаюсь
все
исправить.
I've
been
saying
it
so
long
Я
так
долго
это
говорил.
That
things
will
be
better
soon
Что
скоро
все
наладится.
Better
soon,
i
know...
Лучше
поскорее,
я
знаю...
Once,
twice,
three
times
again
Раз,
два,
три
раза.
There
is
no
road
so
far
down
beyond
recovering
Нет
дороги
так
далеко
вниз,
за
пределы
восстановления.
Once,
twice,
three
times
again
Раз,
два,
три
раза.
There
is
no
road
so
far
down
beyond
recovering
Нет
дороги
так
далеко
вниз,
за
пределы
восстановления.
Beyond
recovering
За
пределами
выздоровления
You'd
been
holding
out
for
hope
Ты
надеялась
на
лучшее.
Long
after
hope,
she
had
let
go.
Спустя
много
времени
после
надежды
она
отпустила
его.
Craving,
she
keeps
coming
by
though
Страстно
желая,
она
все
равно
продолжает
приходить.
Doubt
holds
court
Сомнение
держит
суд.
With
her
small
town
boasts.
С
ее
маленьким
городком.
The
worst
is
how
she's
familiar,
Хуже
всего
то,
насколько
она
знакома.
How
she's
comfortable...
Как
ей
удобно...
Once,
twice,
three
times
again
Раз,
два,
три
раза.
There
is
no
road
so
far
down
beyond
recovering
Нет
дороги
так
далеко
вниз,
за
пределы
восстановления.
Once,
twice,
three
times
again
Раз,
два,
три
раза.
There
is
no
road
so
far
down
beyond
recovering
Нет
дороги
так
далеко
вниз,
за
пределы
восстановления.
Beyond
recovering
За
пределами
выздоровления
Spring
swallowed
winter
like
Весна
поглотила
зиму.
Bitter
swallowed
sweet
Горький
проглотил
сладкий.
You
were
tired
of
missing
the
stars
Ты
устал
скучать
по
звездам.
Tripping
on
your
feet
Ты
спотыкаешься
о
свои
ноги
Don't
mistake
for
brokeness
Не
принимайте
это
за
разбитость.
What
is
just
a
fragile
state
of
opening
Что
такое
просто
хрупкое
состояние
открытия
Of
coming
out
of
the
night
Выйти
из
ночи
Once,
twice,
three
times
again
Раз,
два,
три
раза.
There
is
no
road
so
far
down
beyond
recovering
Нет
дороги
так
далеко
вниз,
за
пределы
восстановления.
Once,
twice,
three
times
again
Раз,
два,
три
раза.
There
is
no
road
so
far
down
beyond
recovering
Нет
дороги
так
далеко
вниз,
за
пределы
восстановления.
Once,
twice,
three
times
again
Раз,
два,
три
раза.
There
is
no
road
so
far
down
beyond
recovering
Нет
дороги
так
далеко
вниз,
за
пределы
восстановления.
Once,
twice,
three
times
again
Раз,
два,
три
раза.
There
is
no
road
so
far
down
beyond
recovering
Нет
дороги
так
далеко
вниз,
за
пределы
восстановления.
Beyond
recovering
За
пределами
выздоровления
Beyond
recovering
За
пределами
выздоровления
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): CARDIFF CRAIG
Attention! Feel free to leave feedback.