Lyrics and translation Craig David feat. Muni Long - Obvious (feat. Muni Long)
Obvious (feat. Muni Long)
Очевидно (при участии Muni Long)
We
started
off
as
just
casual
Мы
начинали
просто
с
несерьезных
отношений,
A
little
fun
you
know
what
I'm
saying
Немного
веселья,
ты
же
понимаешь,
о
чем
я,
Some
days
we'd
spend
the
whole
afternoon
Иногда
мы
проводили
вместе
весь
день.
We'd
catch
a
vibe
and
do
it
again
Мы
ловили
кайф
и
повторяли
это
снова,
Let
me
be
honest
keep
it
real
for
a
minute
Позволь
мне
быть
честным,
скажу
как
есть,
You'd
call
me
up
Ты
звонила
мне,
We
be
making
love
almost
anywhere
Мы
занимались
любовью
практически
везде.
Who
would
have
known
that
we
were
both
catching
feelings
Кто
бы
мог
подумать,
что
у
нас
обоих
появятся
чувства?
Thought
we
were
falling
that's
the
truth
Думали,
что
влюбляемся,
это
правда.
It's
about
you
and
me
Это
все
о
нас
с
тобой,
Let's
get
back
to
how
it
all
started
Давай
вернемся
к
тому,
как
все
начиналось,
Just
how
it
used
to
be
Как
было
раньше.
I
don't
know
why
we
even
parted,
matter
fact
Я
не
понимаю,
почему
мы
вообще
расстались.
По
правде
говоря,
I
know
your
living
for
the
moment
(yeah)
Я
знаю,
ты
живешь
моментом
(да),
But
then
again
maybe
you're
just
avoiding
(yeah)
Но,
с
другой
стороны,
может,
ты
просто
избегаешь
(да),
It's
kinda
hard
cos
I
don't
know
what
you
want,
yeah
Это
немного
сложно,
потому
что
я
не
знаю,
чего
ты
хочешь,
да.
It's
like
every
time
I
look
Как
будто
каждый
раз,
когда
я
смотрю,
It's
like
there's
my
baby
Как
будто
вот
она
— моя
малышка,
I
see
you
with
him
Я
вижу
тебя
с
ним,
You
know
it
hurts
like
crazy
Ты
же
знаешь,
это
безумно
больно.
Girl,
I
know
that
were
still
in
love
Девочка,
я
знаю,
что
мы
все
еще
любим
друг
друга,
You're
tryna'
make
me
jealous
Ты
пытаешься
заставить
меня
ревновать,
It's
obvious
Это
очевидно.
Feelin'
like
I
can't
even
call
you
lately
Такое
чувство,
что
я
даже
не
могу
тебе
позвонить
в
последнее
время,
The
way
that
you've
been
acting
То,
как
ты
себя
ведешь,
How
can
you
blame
me
Как
ты
можешь
меня
винить?
Tellin'
your
friends
that
we've
broken
up
Говоришь
своим
друзьям,
что
мы
расстались,
But
I
can
tell
you
don't
believe
that
Но
я
вижу,
ты
сама
в
это
не
веришь.
It's
obvious
Это
очевидно.
Obvious
oh
no
Очевидно,
о
нет,
It's
almost
like
you
don't
respect
my
decision
Ты
как
будто
не
уважаешь
мое
решение
And
you
want
me
to
ask
for
your
permission
И
хочешь,
чтобы
я
спрашивал
у
тебя
разрешения.
Oh,
I
told
you
how
I
feel
О,
я
же
сказал
тебе,
что
чувствую,
You
never
listen
Ты
никогда
не
слушаешь,
And
even
what
you
think
some
sex
and
Hennessy
can
fix
it
И
даже
думаешь,
что
какой-то
секс
и
Hennessy
могут
все
исправить.
Our
lives
a
lie
Наша
жизнь
— ложь,
Even
lies
of
omission
Даже
ложь
с
умолчанием.
You
never
answer
the
phone
around
me
Ты
никогда
не
отвечаешь
на
звонки
рядом
со
мной,
And
you
wonder
why
I'm
suspicious
А
потом
удивляешься,
почему
я
подозрительный.
I
made
my
decision
Я
принял
решение,
What
are
you
not
comprehending
Чего
ты
не
можешь
понять?
It's
about
you
and
me
Это
все
о
нас
с
тобой,
Let's
get
back
to
how
it
all
started
Давай
вернемся
к
тому,
как
все
начиналось,
Just
how
it
used
to
be
yeah
Как
было
раньше,
да.
I
don't
know
why
we
even
parted
Я
не
понимаю,
почему
мы
вообще
расстались.
Matter
fact
По
правде
говоря,
I
know
your
living
for
the
moment
(yeah)
Я
знаю,
ты
живешь
моментом
(да),
But
then
again
maybe
you're
just
avoiding
(oh
yeah)
Но,
с
другой
стороны,
может,
ты
просто
избегаешь
(о,
да),
It's
only
hard
cos
I
don't
know
what
you
want,
yeah
Это
сложно
только
потому,
что
я
не
знаю,
чего
ты
хочешь,
да.
You
keep
calling
me
up
Ты
продолжаешь
мне
звонить,
But
I'm
not
your
baby
Но
я
тебе
не
игрушка.
Trying
to
make
it
work
Ты
пытаешься
все
наладить,
But
it
hurts
like
crazy
Но
это
безумно
больно.
Boy
we
used
to
be
so
in
love
Парень,
мы
же
так
любили
друг
друга,
But
you're
so
narcissistic
Но
ты
такой
самовлюбленный.
It's
obvious
Это
очевидно.
I
don't
know
why
you
calling
me
so
much
lately
Я
не
понимаю,
почему
ты
так
часто
звонишь
мне
в
последнее
время,
The
way
that
you
been
acting
То,
как
ты
себя
ведешь,
How
can
you
blame
me
Как
ты
можешь
меня
винить
For
telling
all
my
friends
that
we
broken
up
За
то,
что
я
говорю
всем
своим
друзьям,
что
мы
расстались?
We
never
getting
back
together
Мы
никогда
не
будем
вместе.
It's
obvious
Это
очевидно.
Don't
you
remember
girl
how
good
it
was
back
when
we
first
started
Разве
ты
не
помнишь,
как
нам
было
хорошо,
когда
мы
только
начинали?
(When
we
first
started,
yeah)
(Когда
мы
только
начинали,
да)
That's
why
I'm
tripping
every
time
I
see
you
with
him
Вот
почему
меня
каждый
раз
передергивает,
когда
я
вижу
тебя
с
ним.
Real
talk
(that's
real
talk
baby)
Реальные
разговоры
(это
реальные
разговоры,
детка)
I've
been
hoping
somewhere
deep
inside
of
you
that
Я
все
еще
надеялся,
что
где-то
глубоко
внутри
ты
You
still
think
of
me
Все
еще
думаешь
обо
мне.
But
if
I've
got
this
wrong
Но
если
я
ошибаюсь,
Who
am
I
to
disagree,
oh
Кто
я
такой,
чтобы
не
соглашаться,
о.
It's
like
every
time
I
look
Как
будто
каждый
раз,
когда
я
смотрю,
It's
like
there's
my
baby
Как
будто
вот
она
— моя
малышка.
I
see
you
with
him
Я
вижу
тебя
с
ним,
You
know
it
hurts
like
crazy
Ты
же
знаешь,
это
безумно
больно.
Girl,
I
know
that
we're
still
in
love
Девочка,
я
знаю,
что
мы
все
еще
любим
друг
друга,
You're
tryna'
make
me
jealous
Ты
пытаешься
заставить
меня
ревновать,
It's
obvious
Это
очевидно.
I
don't
know
why
you
calling
me
so
much
lately
Я
не
понимаю,
почему
ты
так
часто
звонишь
мне
в
последнее
время,
The
way
that
you
been
acting
how
can
you
blame
me
То,
как
ты
себя
ведешь,
как
ты
можешь
меня
винить
For
telling
all
my
friends
that
we
broken
up
За
то,
что
я
говорю
всем
своим
друзьям,
что
мы
расстались?
We
never
getting
back
together
Мы
никогда
не
будем
вместе.
It's
obvious
Это
очевидно.
It's
like
every
time
I
look
Как
будто
каждый
раз,
когда
я
смотрю,
It's
like
there's
my
baby
Как
будто
вот
она
— моя
малышка,
I
see
you
with
him
Я
вижу
тебя
с
ним,
You
know
it
hurts
like
crazy
Ты
же
знаешь,
это
безумно
больно.
Girl,
I
know
that
we're
still
in
love
Девочка,
я
знаю,
что
мы
все
еще
любим
друг
друга,
You're
tryna'
make
me
jealous
Ты
пытаешься
заставить
меня
ревновать,
It's
obvious
Это
очевидно.
I
don't
know
why
you
calling
me
so
much
lately
Я
не
понимаю,
почему
ты
так
часто
звонишь
мне
в
последнее
время,
The
way
that
you
been
acting
То,
как
ты
себя
ведешь,
How
can
you
blame
me
Как
ты
можешь
меня
винить
For
telling
all
my
friends
that
we
broken
up
За
то,
что
я
говорю
всем
своим
друзьям,
что
мы
расстались?
We
never
getting
back
together
Мы
никогда
не
будем
вместе.
It's
obvious
Это
очевидно.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Michael Engmann, Priscilla Hairston, Craig David, Sean Wander
Attention! Feel free to leave feedback.