Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
When the Bassline Drops (Todd Terry Remix)
Wenn der Basslauf einsetzt (Todd Terry Remix)
Yeah
I
see
this,
feels
good
around
here
Yeah,
ich
seh'
das,
fühlt
sich
gut
an
hier
(Craig
David)
(Craig
David)
All
my
ladies
Alle
meine
Ladies
(Big
Narstie)
(Big
Narstie)
It's
about
to
go
down
Es
geht
gleich
los
That
garage
sound
Dieser
Garage-Sound
This
is
for
my
ravers,
gettin'
faded,
faded
Das
ist
für
meine
Raver,
die
abfeiern,
abfeiern
This
is
for
my
ravers,
I
know
you
waited,
waited
(bounce)
Das
ist
für
meine
Raver,
ich
weiß,
ihr
habt
gewartet,
gewartet
(Bounce)
This
one's
goin'
out,
to
all
my
people
out
there
Das
hier
geht
raus
an
alle
meine
Leute
da
draußen
Turn
your
speakers
up,
cause
right
now
we're
goin'
in
Dreht
eure
Lautsprecher
auf,
denn
jetzt
legen
wir
los
Bringing
you
them
vibes,
ready
for
the
weekend
Bringen
euch
diese
Vibes,
bereit
fürs
Wochenende
Don't
matter
where
you
are
as
long
as
you're
here
with
me
Egal,
wo
ihr
seid,
solange
ihr
hier
bei
mir
seid
You
have
never
heard
about
nothin'
like
this
Ihr
habt
noch
nie
etwas
Derartiges
gehört
Better
listen
up
otherwise
you're
gonna
miss
Hört
besser
zu,
sonst
verpasst
ihr
was
And
I
ain't
even
gassin'
you
Und
ich
mach
euch
nicht
mal
was
vor
You
have
never
heard
about
nothin'
like
this
Ihr
habt
noch
nie
etwas
Derartiges
gehört
Better
listen
up
otherwise
you're
gonna
miss
Hört
besser
zu,
sonst
verpasst
ihr
was
When
the
bassline
drops
you
know
what
to
do
Wenn
der
Basslauf
einsetzt,
wisst
ihr,
was
zu
tun
ist
When
the
bassline
drops
you
know
what
to
do
Wenn
der
Basslauf
einsetzt,
wisst
ihr,
was
zu
tun
ist
(Goin'
out
to
all
of
my
DJ's)
(Geht
raus
an
alle
meine
DJs)
All
on
your
(doot)
yeah,
all
over
your
(doot)
Alles
auf
euer
(doot)
yeah,
überall
auf
eurem
(doot)
All
on
your
(doot)
yeah
Alles
auf
euer
(doot)
yeah
(Sounds
of
the
raving
crew)
(Sounds
der
Raving-Crew)
All
on
your
(doot)
yeah,
all
over
your
(doot)
Alles
auf
euer
(doot)
yeah,
überall
auf
eurem
(doot)
All
on
your
(doot)
yeah
Alles
auf
euer
(doot)
yeah
(Goin'
out
to
all
of
my
DJ's)
(Geht
raus
an
alle
meine
DJs)
All
on
your
(doot)
yeah,
all
over
your
(doot)
Alles
auf
euer
(doot)
yeah,
überall
auf
eurem
(doot)
All
on
your
(doot)
yeah
Alles
auf
euer
(doot)
yeah
(Sounds
of
the
raving
crew)
(Sounds
der
Raving-Crew)
All
on
your
(doot)
yeah,
all
over
your
(doot)
Alles
auf
euer
(doot)
yeah,
überall
auf
eurem
(doot)
All
on
your
(doot)
yeah
Alles
auf
euer
(doot)
yeah
(Goin'
out
to
all
of
my
DJ's)
(Geht
raus
an
alle
meine
DJs)
Bass,
fill
a
bad
girl
like
a
sandwich
Bass,
füllt
ein
heißes
Mädchen
wie
ein
Sandwich
2 bottle
of
mo'
we
still
standing
2 Flaschen
Moët,
wir
stehen
immer
noch
This
one's
out
to
the
Charlie
Brown
Das
hier
geht
raus
an
den
Charlie
Brown
I'm
lovin'
it,
lovin'
it,
old
school
anthems
Ich
liebe
es,
liebe
es,
Old-School-Hymnen
Smellin'
like
cocoa,
butter
and
Versace
blue
jeans
Riechend
nach
Kakaobutter
und
Versace
Blue
Jeans
Ben
Sherman
top
with
blue
jeans
Ben
Sherman
Oberteil
mit
Blue
Jeans
Goin'
in,
living
my
movie
Ich
zieh's
durch,
lebe
meinen
Film
Bentekkers,
I'ma
steppers
Bentekkers,
ich
bin
ein
Stepper
It
was
art
how
I
dodged
that
badness
Es
war
Kunst,
wie
ich
dem
Ärger
ausgewichen
bin
In
the
corner
smoking
the
maddest,
BDL
In
der
Ecke,
das
Verrückteste
rauchend,
BDL
ASBO
Britain,
the
sound
of
the
streets
comin'
through
your
aeriel
ASBO-Britannien,
der
Sound
der
Straßen
kommt
durch
eure
Antenne
(Craig
David),
Big
Narstie,
all
over
your
(Craig
David),
Big
Narstie,
überall
auf
eurem
All
on
your
(doot)
yeah,
all
over
your
(doot)
Alles
auf
euer
(doot)
yeah,
überall
auf
eurem
(doot)
All
on
your
(doot)
yeah
Alles
auf
euer
(doot)
yeah
(Goin'
out
to
all
of
my
DJ's)
(Geht
raus
an
alle
meine
DJs)
All
on
your
(doot)
yeah,
all
over
your
(doot)
Alles
auf
euer
(doot)
yeah,
überall
auf
eurem
(doot)
All
on
your
(doot)
yeah
Alles
auf
euer
(doot)
yeah
(Sounds
of
the
raving
crew)
(Sounds
der
Raving-Crew)
You
have
never
heard
about
nothin'
like
this
Ihr
habt
noch
nie
etwas
Derartiges
gehört
Better
listen
up
otherwise
you're
gonna
miss
Hört
besser
zu,
sonst
verpasst
ihr
was
And
I
ain't
even
gassin'
you
Und
ich
mach
euch
nicht
mal
was
vor
You
have
never
heard
about
nothin'
like
this
Ihr
habt
noch
nie
etwas
Derartiges
gehört
Better
listen
up
otherwise
you're
gonna
miss
Hört
besser
zu,
sonst
verpasst
ihr
was
When
the
bassline
drops
you
know
what
to
do
Wenn
der
Basslauf
einsetzt,
wisst
ihr,
was
zu
tun
ist
When
the
bassline
drops
you
know
what
to
do
Wenn
der
Basslauf
einsetzt,
wisst
ihr,
was
zu
tun
ist
(Report
to
the
dance
floor)
(Meldet
euch
auf
der
Tanzfläche)
All
on
your
(doot)
yeah,
all
over
your
(doot)
Alles
auf
euer
(doot)
yeah,
überall
auf
eurem
(doot)
All
on
your
(doot)
yeah
Alles
auf
euer
(doot)
yeah
(Goin'
out
to
all
of
my
DJ's)
(Geht
raus
an
alle
meine
DJs)
All
on
your
(doot)
yeah,
all
over
your
(doot)
Alles
auf
euer
(doot)
yeah,
überall
auf
eurem
(doot)
All
on
your
(doot)
yeah
Alles
auf
euer
(doot)
yeah
(Sounds
of
the
raving
crew)
(Sounds
der
Raving-Crew)
All
on
your
(doot)
yeah,
all
over
your
(doot)
Alles
auf
euer
(doot)
yeah,
überall
auf
eurem
(doot)
All
on
your
(doot)
yeah
Alles
auf
euer
(doot)
yeah
(Goin'
out
to
all
of
my
DJ's)
(Geht
raus
an
alle
meine
DJs)
All
on
your
(doot)
yeah,
all
over
your
(doot)
Alles
auf
euer
(doot)
yeah,
überall
auf
eurem
(doot)
All
on
your
(doot)
yeah
Alles
auf
euer
(doot)
yeah
(Sounds
of
the
raving
crew)
(Sounds
der
Raving-Crew)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Craig David, Tyrone Lindo, Scott Wild
Attention! Feel free to leave feedback.