Craig David - 16 - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Craig David - 16




16
16
Break it down
Разложи по полочкам
Break it down,
Разложи по полочкам,
Let me break it down
Дай мне разложить по полочкам
Break it down
Разложи по полочкам
I was checking this girl next door
Я заглядывался на девчонку по соседству
When her parents went out
Когда её родители ушли из дома
She phoned said, hey boy, come on right around
Она позвонила и сказала: "Эй, парень, заходи"
So I knock at the door
Я постучал в дверь
You was standin' with a bottle of red wine, ready to pour
Ты стояла с бутылкой красного вина, готовая налить
Dressed in long black satin and lace to the floor
Одета в длинное чёрное платье из атласа и кружева до пола
So I went in, then we sat down start kissing, caressing
Я вошёл, мы сели, начали целоваться, ласкаться
Told me about jacuzzi, sounded interesting
Ты рассказала мне про джакузи, звучало заманчиво
So we jumped right in
Мы прыгнули туда
All calls diverted to answer phone
Все звонки переадресованы на автоответчик
Please leave a message after the tone
Пожалуйста, оставьте сообщение после сигнала
I mean me and her parents were kind of cool
В смысле, мы с твоими родителями вроде как в хороших отношениях
But they ran a fine line between me and you
Но они проводили чёткую границу между мной и тобой
We were just doing things young people in love do
Мы просто делали то, что делают влюблённые молодые люди
Parents tryna find out what we were up to
Родители пытаются выяснить, чем мы занимались
Say, parents tryna find out what we were up to
Говорю, родители пытаются выяснить, чем мы занимались
Oh yeah
О да
Saying, fill me in
Говорят: "Расскажи мне"
Why were you creeping round
Почему ты шнырял вокруг
Why were you creeping round late last night
Почему ты шнырял вокруг поздно ночью
Can you fill me in
Можешь рассказать мне
Why were you creeping round
Почему ты шнырял вокруг
Why were you creeping round late last night
Почему ты шнырял вокруг поздно ночью
Can you fill me in
Можешь рассказать мне
Why were you creeping round
Почему ты шнырял вокруг
Why were you creeping round late last night
Почему ты шнырял вокруг поздно ночью
Can you fill me in
Можешь рассказать мне
Why were you creeping round
Почему ты шнырял вокруг
Why were you creeping round late last night
Почему ты шнырял вокруг поздно ночью
Its best at sixteen, it's sick with sixteen
В шестнадцать это лучше всего, в шестнадцать это круто
I been doing doing this since I was sixteen
Я занимаюсь этим с шестнадцати лет
Been a few years, let's call it sixteen
Прошло несколько лет, давай назовём это шестнадцать
A brand new flow for two thousand sixteen
Совершенно новый флоу для две тысячи шестнадцатого
Its best at sixteen, it's sick with sixteen
В шестнадцать это лучше всего, в шестнадцать это круто
I been doing doing this since I was sixteen
Я занимаюсь этим с шестнадцати лет
Been a few years, let's call it sixteen
Прошло несколько лет, давай назовём это шестнадцать
A brand new flow for two thousand sixteen
Совершенно новый флоу для две тысячи шестнадцатого
Seems like I'm living a dream
Кажется, будто я живу во сне
Nineteen ninety nine when I first came on the scene
Тысяча девятьсот девяносто девятый, когда я впервые появился на сцене
[?]
[?]
Whenever the coast was clear and she'd ask me to come out
Когда путь был свободен, и ты просила меня прийти
I'd say, "hey girl, come on right around"
Я говорил: "Эй, девочка, заходи"
So she knocked at the door
Ты постучала в дверь
I was standing with the keys in my hand to the 4x4
Я стоял с ключами от внедорожника в руке
Jumped in my ride, checkin' that nobody saw
Прыгнули в мою тачку, проверив, что никто не видит
The club we went in
Клуб, в который мы пошли
We got down bounced bounced to the rhythm
Мы отрывались, качались в ритме
Saw it was early morning
Заметили, что уже раннее утро
Thought we'd better be leavin'
Подумали, что лучше уходить
So I gave you my jacket for you to hold
Я дал тебе свою куртку, чтобы ты согрелась
Told you to wear it cause you felt cold
Сказал тебе надеть её, потому что тебе было холодно
I mean me and her didn't mean to break the rules
В смысле, мы с тобой не хотели нарушать правила
I weren't trying to play your mum and dad for fools
Я не пытался обмануть твоих родителей
We were just doing things young people in love do
Мы просто делали то, что делают влюблённые молодые люди
Parents tryna find out what we were up to
Родители пытаются выяснить, чем мы занимались
Saying, fill me in
Говорят: "Расскажи мне"
Why were you creeping round
Почему ты шнырял вокруг
Why were you creeping round late last night
Почему ты шнырял вокруг поздно ночью
Can you fill me in
Можешь рассказать мне
Why were you creeping round
Почему ты шнырял вокруг
Why were you creeping oh yeah, oh yeah
Почему ты шнырял, о да, о да
Can you fill me in
Можешь рассказать мне
Why were you creeping round
Почему ты шнырял вокруг
Why were you creeping round late last night
Почему ты шнырял вокруг поздно ночью
Can you fill me in
Можешь рассказать мне
Why were you creeping round
Почему ты шнырял вокруг
Why were you creeping round late last night
Почему ты шнырял вокруг поздно ночью
Its best at sixteen, it's sick with sixteen
В шестнадцать это лучше всего, в шестнадцать это круто
I been doing doing this since I was sixteen
Я занимаюсь этим с шестнадцати лет
Been a few years, let's call it sixteen
Прошло несколько лет, давай назовём это шестнадцать
A brand new flow for two thousand sixteen
Совершенно новый флоу для две тысячи шестнадцатого
Its best at sixteen, it's sick with sixteen
В шестнадцать это лучше всего, в шестнадцать это круто
I been doing doing this since I was sixteen
Я занимаюсь этим с шестнадцати лет
Been a few years, let's call it sixteen
Прошло несколько лет, давай назовём это шестнадцать
A brand new flow for two thousand sixteen
Совершенно новый флоу для две тысячи шестнадцатого





Writer(s): JASON P. D. BOYD, THOMAS WESLEY PENTZ, JUSTIN BIEBER, KARL RUBIN BRUTUS, MARK HILL, JORDAN MAILLARD WARE, CRAIG ASHLEY DAVID, SONNY MOORE


Attention! Feel free to leave feedback.