Lyrics and translation Craig David - 2 Steps Back
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
2 Steps Back
Два шага назад
Ooh,
ooh
(Craig
David)
О-оу,
о-оу
(Крейг
Дэвид)
Yeah
yeah
yeah
yeah
yeah
Да,
да,
да,
да,
да
You
know
I'm
the
kinda
guy
that
does
it
9 to
5
Знаешь,
я
из
тех
парней,
кто
работает
с
9 до
5,
Workin'
real
hard
is
the
way
I
live
my
life
Усердный
труд
– вот
мой
образ
жизни.
Back
home,
just
me
and
you
girl,
all
alone
Дома,
только
я
и
ты,
девочка,
одни,
With
no
one
interrupting
Никто
не
мешает,
Swich
off
the
phone
Выключен
телефон.
But
I
could
be
that
other
guy
Но
я
мог
бы
быть
тем
другим
парнем,
Who
comes
home
late
at
night
after
night,
and
tells
you
lies
Который
приходит
домой
поздно
ночью,
каждый
вечер,
и
лжет
тебе.
So
why
you
tripping
now
Так
почему
ты
придираешься
On
me
girl,
all
the
time
Ко
мне,
девочка,
постоянно,
When
everyday
it's
only
you
that's
on
my
mind,
oh
Когда
каждый
день
только
ты
в
моих
мыслях,
о?
Every
time
we
take
one
step
forward
Каждый
раз,
когда
мы
делаем
шаг
вперед,
You
take
two
steps
back
Ты
делаешь
два
шага
назад.
Everytime
it's
right,
you
bring
left
back
(oh,
oh)
Каждый
раз,
когда
все
правильно,
ты
возвращаешь
все
обратно
(о,
о)
Girl
you
really
oughta
think
about
it
Девочка,
тебе
действительно
стоит
подумать
об
этом,
Cause
there's
really
no
doubt
about
it
Потому
что
в
этом
нет
никаких
сомнений,
You
know
I've
been
there
for
you
and
that's
the
truth
(x2)
Знаешь,
я
всегда
был
рядом
с
тобой,
и
это
правда
(x2)
You
know,
you're
the
kinda
girl
that
doesn't
need
to
frown
Знаешь,
ты
из
тех
девушек,
которым
не
нужно
хмуриться.
Keep
it
real,
let
me
know
just
what
you
want
Будь
честной,
просто
скажи
мне,
чего
ты
хочешь.
Sometimes
I
just
don't
know
when
to
stop
Иногда
я
просто
не
знаю,
когда
остановиться.
You
always
want
so
much
for
nothing
Ты
всегда
хочешь
так
много
ни
за
что.
You're
just
losing
what
you've
got
Ты
просто
теряешь
то,
что
имеешь.
Now
can't
you
see
there's
no
other
girl
Разве
ты
не
видишь,
что
нет
другой
девушки,
I
think
you're
the
most
beautiful
woman
in
this
world
Я
думаю,
ты
самая
красивая
женщина
в
этом
мире.
But
you
say
I
don't
appreciate
you
Но
ты
говоришь,
что
я
тебя
не
ценю,
And
I
don't
know
how
to
treat
you
И
не
знаю,
как
с
тобой
обращаться.
We
don't
do
the
same
thing
we
did
no
more
Мы
больше
не
делаем
того,
что
делали
раньше.
Every
time
we
take
one
step
forward
Каждый
раз,
когда
мы
делаем
шаг
вперед,
You
take
2 steps
back
Ты
делаешь
два
шага
назад.
Everytime
it's
right,
you
bring
left
back
(oh,
oh)
Каждый
раз,
когда
все
правильно,
ты
возвращаешь
все
обратно
(о,
о)
Girl
you
really
oughta
think
about
it
Девочка,
тебе
действительно
стоит
подумать
об
этом,
Cause
there's
really
no
doubt
about
it
Потому
что
в
этом
нет
никаких
сомнений,
You
know
I've
been
there
for
you,
and
that's
the
truth
(x2)
Знаешь,
я
всегда
был
рядом
с
тобой,
и
это
правда
(x2)
Remember
it
wasn't
that
long
ago
Помни,
это
было
не
так
давно,
You
told
me
that
you
love
me
so
Ты
сказала
мне,
что
очень
любишь
меня.
Don't
forget
all
the
nights
we
shared
Не
забывай
все
ночи,
которые
мы
провели
вместе,
When
you
told
me
girl,
how
much
you
cared
(remember)
Когда
ты
говорила
мне,
девочка,
как
сильно
ты
заботишься
(помни).
It
could
be
a
little
straight
Может
быть,
немного
прямолинейно,
But
this
is
the
way
plays
to
play
Но
такова
жизнь.
I'm
not
that
kinda
man
Я
не
такой
человек.
Why
can't
you
understand
Почему
ты
не
можешь
понять?
Want
you
to
trust
in
me
Хочу,
чтобы
ты
доверяла
мне.
Baby
girl
can't
you
see
Детка,
разве
ты
не
видишь,
You
only
gonna
mess
things
up
Ты
только
все
испортишь.
You've
done
enough
Ты
уже
достаточно
натворила.
Why
can't
you
stop
Почему
ты
не
можешь
остановиться?
You're
gonna
lose
what's
good
to
you
Ты
потеряешь
то,
что
тебе
дорого,
And
it's
the
last
thing
you
wanna
do
И
это
последнее,
что
ты
захочешь
сделать.
Won't
find
another,
let
me
hold
Ты
не
найдешь
другого,
позволь
мне
обнять.
Every
time
we
take
one
step
forward
Каждый
раз,
когда
мы
делаем
шаг
вперед,
You
take
two
steps
back
Ты
делаешь
два
шага
назад.
Everytime
it's
right,
you
bring
left
back
(oh,
oh)
Каждый
раз,
когда
все
правильно,
ты
возвращаешь
все
обратно
(о,
о)
Girl
you
really
oughta
think
about
it
Девочка,
тебе
действительно
стоит
подумать
об
этом,
Cause
there's
really
no
doubt
about
it
Потому
что
в
этом
нет
никаких
сомнений,
You
know
I've
been
there
for
you,
and
that's
the
truth
(x3)
Знаешь,
я
всегда
был
рядом
с
тобой,
и
это
правда
(x3)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): SCHACK CARSTEN, LILLY HAROLD SPENCER, KARLIN KENNETH, BUTLER NATHAN MORAN, DAVID CRAIG ASHLEY, COZIER JIMMY ELTON
Attention! Feel free to leave feedback.