Craig David - Already Know (feat. KYLE) - translation of the lyrics into German

Already Know (feat. KYLE) - Craig Davidtranslation in German




Already Know (feat. KYLE)
Ich weiß es schon (feat. KYLE)
Let me begin
Lass mich anfangen
We ain't gotta pretend you ain't a 10
Wir müssen nicht so tun, als wärst du keine 10
But I know the way I get
Aber ich weiß, wie ich werde
If I let you in it's dangerous
Wenn ich dich reinlasse, ist es gefährlich
There it is
Da ist es
Feeling up my skin it's happening again
Ich spür's auf meiner Haut, es passiert wieder
Every time I feel like this
Jedes Mal, wenn ich mich so fühle
I usually make bad decisions
Treffe ich normalerweise schlechte Entscheidungen
It's a little teasing huh
Es ist ein kleines Necken, hm?
It's not lit when we lit huh
Es ist nicht der Hit, wenn wir abgehen, hm?
You already know how we get huh
Du weißt schon, wie wir werden, hm?
Girl I've watched the show before
Mädchen, ich hab die Show schon gesehen
I see every season huh
Ich kenne jede Staffel, hm?
Always starts out so sweet then huh
Fängt immer so süß an, dann, hm?
Calling me drunk on the weekend
Rufst mich betrunken am Wochenende an
Tweaking, bringing up sneaky leakin huh
Drehst durch, bringst heimliches Fremdgehen zur Sprache, hm?
I already know
Ich weiß es schon
It's gonna be a situation where I can't help myself if I don't go
Es wird 'ne Situation, in der ich mir nicht helfen kann, wenn ich nicht gehe
I already know
Ich weiß es schon
The reason I was feeling what I felt how I felt once before
Den Grund, warum ich fühlte, was ich fühlte, so wie ich mich schon einmal gefühlt habe
I already know
Ich weiß es schon
It's gonna be a situation where I can't help myself if I don't go
Es wird 'ne Situation, in der ich mir nicht helfen kann, wenn ich nicht gehe
I already know
Ich weiß es schon
The reason I was feeling when I felt how I felt once before
Den Grund, warum ich fühlte, als ich fühlte, wie ich mich schon einmal gefühlt habe
(Girl)
(Mädchen)
Girl listen I've been down this road before
Mädchen, hör zu, ich kenne diesen Weg schon
You already know
Du weißt es schon
Cos you already know how this thing goes
Denn du weißt schon, wie diese Sache läuft
You already know
Du weißt es schon
Honest though
Ehrlich gesagt
Listen girl
Hör zu, Mädchen
It's hard to be responsible
Es ist schwer, verantwortlich zu sein
Cos I'm not the only guy you make uncomfortable
Denn ich bin nicht der einzige Kerl, den du verunsicherst
And if I go there I don't wanna be the one that's left in tears
Und wenn ich diesen Schritt gehe, will ich nicht derjenige sein, der am Ende weint
Yeah
Yeah
It's a little teasing huh
Es ist ein kleines Necken, hm?
It's not lit when we lit huh
Es ist nicht der Hit, wenn wir abgehen, hm?
You already know how we get huh
Du weißt schon, wie wir werden, hm?
Girl I've watched the show before
Mädchen, ich hab die Show schon gesehen
I see every season huh
Ich kenne jede Staffel, hm?
Always starts out so sweet then huh
Fängt immer so süß an, dann, hm?
Calling me drunk on the weekend
Rufst mich betrunken am Wochenende an
Tweaking, bringing up sneaky leakin huh
Drehst durch, bringst heimliches Fremdgehen zur Sprache, hm?
I already know
Ich weiß es schon
It's gonna be a situation where I can't help myself if I don't go
Es wird 'ne Situation, in der ich mir nicht helfen kann, wenn ich nicht gehe
I already know
Ich weiß es schon
The reason I was feeling what I felt
Den Grund, warum ich fühlte, was ich fühlte
How I felt once before
So wie ich mich schon einmal gefühlt habe
I already know
Ich weiß es schon
It's gonna be a situation where I can't help myself if I don't go
Es wird 'ne Situation, in der ich mir nicht helfen kann, wenn ich nicht gehe
I already know
Ich weiß es schon
The reason I was feeling when I felt
Den Grund, warum ich fühlte, als ich fühlte
How I felt once before
Wie ich mich schon einmal gefühlt habe
I already know
Ich weiß es schon
Girl listen
Mädchen, hör zu
I've been down this road before
Ich kenne diesen Weg schon
You already know
Du weißt es schon
Cos you already know how this thing goes
Denn du weißt schon, wie diese Sache läuft
You already know
Du weißt es schon
I already know
Ich weiß es schon





Writer(s): Kyle Harvey, Michael Engmann, Craig David


Attention! Feel free to leave feedback.