Lyrics and translation Craig David - Are You Up for This
Добавить перевод
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Gots'ta
feel
this,
oh
yeah
(2x)
Должен
почувствовать
Это,
О
да
(2
раза)
Baby
are
you
up
for
this
Детка,
ты
готова
к
этому
(I'm
really
gonna
make
things
right)
(я
действительно
все
исправлю)?
Don't
want
us
to
end
like
this
Я
не
хочу,
чтобы
все
закончилось
вот
так.
(I'm
really
gonna
make
things
right)
(Я
действительно
все
исправлю)
I
just
wanna
feel
your
kiss
Я
просто
хочу
почувствовать
твой
поцелуй.
(I'm
really
gonna
make
things
right)
(Я
действительно
все
исправлю)
I'm
beggin'
baby
please
don't
say
goodbye
Я
умоляю
тебя,
детка,
пожалуйста,
не
говори
"прощай".
This
is
the
one
officially
-ficially
yours
singin'
this
Это
тот,
кто
официально-вымышленно
твой,
поющий
это.
So
all
you
gotta
do
it
just
get
up
and
dance
to
this
Так
что
все
что
тебе
нужно
сделать
это
просто
встать
и
потанцевать
под
это
The
original
-riginally
was
on
a
hard
fine
tip
Оригинал-ригинально
был
на
твердом
тонком
кончике.
? Dancefloor
hit
so
Танцпол
ударил
так
сильно
It's
not
like
I
haven't
done
this
before
Не
то
чтобы
я
не
делал
этого
раньше
With
the
whole
crowd
screamin'
bo'
Когда
вся
толпа
кричит:
"бо!"
When
I'm
on
the
dancefloor
Когда
я
на
танцполе
Drinking
ten
bottles
or
more
Выпил
десять
бутылок
или
больше.
Then
order
ten
more
Тогда
закажи
еще
десять.
Get
the
waitresses
involved
Привлеките
официанток.
Then
be
taking
them
home,
oh!
Тогда
забирай
их
домой,
о!
Baby
are
you
up
for
this
Детка,
ты
готова
к
этому
(I'm
really
gonna
make
things
right)
(я
действительно
все
исправлю)?
Don't
want
us
to
end
like
this
Я
не
хочу,
чтобы
все
закончилось
вот
так.
(I'm
really
gonna
make
things
right)
(Я
действительно
все
исправлю)
I
just
wanna
feel
your
kiss
Я
просто
хочу
почувствовать
твой
поцелуй.
(I'm
really
gonna
make
things
right)
(Я
действительно
все
исправлю)
I'm
beggin'
baby
please
don't
say
goodbye
Я
умоляю
тебя,
детка,
пожалуйста,
не
говори
"прощай".
Girl,
I
gots'ta
be
yours
Девочка,
я
должен
быть
твоим.
Ain't
nothing
gon'
change
that,
no
Ничто
этого
не
изменит,
нет
Girl,
I
gots'ta
be
yours
Девочка,
я
должен
быть
твоим.
Ain't
nothing
gon'
change
that,
no
Ничто
этого
не
изменит,
нет
Girl,
I
gots'ta
be
yours
tonight
Девочка,
сегодня
ночью
я
буду
твоим.
I
know,
this
ain't
my
typical
flow
Я
знаю,
это
не
мой
типичный
поток.
Lay
back,
lyrical
chat,
all
up
on
the
track
Расслабься,
лиричная
болтовня,
все
на
ходу.
Baseline,
checkin'
your
fact,
but
puttin'
you
back
Базис,
проверяю
твой
факт,
но
возвращаю
тебя
обратно.
So
when
I
spit
16
bars
DJs
run
it
back
Поэтому
когда
я
выплевываю
16
тактов
ди
джеи
запускают
их
обратно
Cut
me
some
slack
and
invite
the
streets,
i'm
back
Дайте
мне
поблажку
и
пригласите
на
улицы,
я
вернулся.
Or
a
slow
jam
to
bump
to
til
the
sheets
are
wet
Или
медленное
варенье,
пока
простыни
не
намокнут.
I
know
garage
is
gone
but
now
the
truth
is
I'm
back
Я
знаю,
что
гаража
больше
нет,
но
теперь
правда
в
том,
что
я
вернулся.
Rappin'
the
UK,
therefore
you
better
know
that,
oh!
Читаю
рэп
в
Великобритании,
поэтому
тебе
лучше
это
знать,
о!
Baby
are
you
up
for
this
Детка,
ты
готова
к
этому
(I'm
really
gonna
make
things
right)
(я
действительно
все
исправлю)?
Don't
want
us
to
end
like
this
Я
не
хочу,
чтобы
все
закончилось
вот
так.
(I'm
really
gonna
make
things
right)
(Я
действительно
все
исправлю)
I
just
wanna
feel
your
kiss
Я
просто
хочу
почувствовать
твой
поцелуй.
(I'm
really
gonna
make
things
right)
(Я
действительно
все
исправлю)
I'm
beggin'
baby
please
don't
say
goodbye
Я
умоляю
тебя,
детка,
пожалуйста,
не
говори
"прощай".
Hold
up,
wait
a
minute
Подожди,
подожди
минутку.
This
is
the
feelin'
girls
love
when
the
DJ
spin
it
Это
то
чувство,
которое
девушки
любят,
когда
диджей
крутит
его.
Got
the
whole
club
locked
down
when
I
sing
it
Весь
клуб
заперт,
когда
я
пою
ее.
Girls
got
the
hots
and
I
ain't
even
trying
to
hit
it
Девчонки
в
восторге,
а
я
даже
не
пытаюсь
ударить
их.
'Cuz
I
found
the
love
that
I
really
wanna
hold
it
down
Потому
что
я
нашел
любовь,
которую
действительно
хочу
удержать.
And
nobody
come
and
mess
wit'
it
И
никто
не
придет
и
не
испортит
все
это.
'Cuz
deep
deep
down
I
don't
wanna
lose
Потому
что
в
глубине
души
я
не
хочу
проигрывать.
So
let's
raise
the
tempo,
make
it
official
Так
что
давайте
поднимем
темп,
сделаем
это
официально
Then
back
to
front
'cuz
we
makin'
it
simple
Затем
спина
к
спине,
потому
что
мы
делаем
все
просто.
Never
meant
to
hurt
you,
or
play
with
your
mental
Я
никогда
не
хотел
причинить
тебе
боль
или
играть
с
твоим
разумом.
Just
wanna
please
you
girl
like
I'm
supposed
to,
so
Я
просто
хочу
доставить
тебе
удовольствие,
девочка,
как
и
положено,
так
что
...
Don't
have
to
worry
'bout
me
Не
беспокойся
обо
мне.
I'm
officially
yours,
I
wanna
say
sorry
Я
официально
твоя,
я
хочу
извиниться.
No
more
slamming
of
doors,
i
wanna
feel
company
Больше
никаких
хлопаний
дверями,
я
хочу
чувствовать
себя
в
компании.
Cos
it's
my
job
girl
to
make
you
happy
(happy)
Потому
что
это
моя
работа,
девочка,
- делать
тебя
счастливой
(счастливой).
Don't
take
your
love
away
(your
love
away)
Не
забирай
свою
любовь
(свою
любовь).
(Girl
I
gots'ta
be
yours
tonight)
(2x)
(Девочка,
сегодня
ночью
я
буду
твоим)
(2
раза)
Gots'ta
be
yours
Должен
быть
твоим.
Ain't
nothing
gon'
change
that,
no
Ничто
этого
не
изменит,
нет
Girl,
I
gots'ta
be
yours
Девочка,
я
должен
быть
твоим.
Ain't
nothing
gon'
change
that,
no
Ничто
этого
не
изменит,
нет
Girl,
I
gots'ta
be
yours
tonight
Девочка,
сегодня
ночью
я
буду
твоим.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Tracey Geraldine Kelliher, Gregory Martin Dowling, Craig Ashley David, Gary Jackson, Marion Marie Hall, Shane Johnson, Stephen Michael Marsden
Attention! Feel free to leave feedback.