Add translation
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
There's
something
in
your
DNA
Da
ist
etwas
in
deiner
DNA
'Cause
Heaven
did
it
right,
baby,
when
you
were
made
Denn
der
Himmel
hat
es
richtig
gemacht,
Baby,
als
du
erschaffen
wurdest
You
hit
it
different,
I
feel
some
type
of
way
Du
wirkst
anders
auf
mich,
ich
fühl
mich
irgendwie
besonders
I'll
never
be,
never
be
the
same
Ich
werde
nie,
nie
mehr
derselbe
sein
There's
something
in
your
DNA-NA
Da
ist
etwas
in
deiner
DNA-NA
'Cause
Heaven
did
it
right,
baby,
when
you
were
made
Denn
der
Himmel
hat
es
richtig
gemacht,
Baby,
als
du
erschaffen
wurdest
You
hit
it
different,
I
feel
some
type
of
way
Du
wirkst
anders
auf
mich,
ich
fühl
mich
irgendwie
besonders
I'll
never
be,
never
be
the
same
Ich
werde
nie,
nie
mehr
derselbe
sein
There's
something
in
your
DNA
Da
ist
etwas
in
deiner
DNA
Yeah,
when
you're
close
to
me,
we
can't
help
but
explode
(explode)
Yeah,
wenn
du
nah
bei
mir
bist,
können
wir
nicht
anders
als
zu
explodieren
(explodieren)
You
touch
every
part
of
me
(yeah)
Du
berührst
jeden
Teil
von
mir
(yeah)
And
when
we
kissed,
you
left
me
beggin'
for
more
(more)
Und
als
wir
uns
küssten,
hast
du
mich
nach
mehr
betteln
lassen
(mehr)
I
just
want
more
Ich
will
einfach
mehr
You're
in
my
bones
Du
bist
in
meinen
Knochen
You're
in
my
veins
Du
bist
in
meinen
Adern
It
feel
like
home
Es
fühlt
sich
wie
Zuhause
an
When
you're
holdin'
me
Wenn
du
mich
hältst
You're
in
my
soul
Du
bist
in
meiner
Seele
And
I
can't
explain
Und
ich
kann
es
nicht
erklären
You
take
me
to
another
place
Du
bringst
mich
an
einen
anderen
Ort
There's
something
in
your
DNA
Da
ist
etwas
in
deiner
DNA
'Cause
Heaven
did
it
right,
baby,
when
you
were
made
Denn
der
Himmel
hat
es
richtig
gemacht,
Baby,
als
du
erschaffen
wurdest
You
hit
it
different,
I
feel
some
type
of
way
Du
wirkst
anders
auf
mich,
ich
fühl
mich
irgendwie
besonders
I'll
never
be,
never
be
the
same
Ich
werde
nie,
nie
mehr
derselbe
sein
There's
something
in
your
DNA-NA
Da
ist
etwas
in
deiner
DNA-NA
'Cause
Heaven
did
it
right,
baby,
when
you
were
made
Denn
der
Himmel
hat
es
richtig
gemacht,
Baby,
als
du
erschaffen
wurdest
You
hit
it
different,
I
feel
some
type
of
way
Du
wirkst
anders
auf
mich,
ich
fühl
mich
irgendwie
besonders
I'll
never
be,
never
be
the
same
Ich
werde
nie,
nie
mehr
derselbe
sein
There's
something
in
your
DNA
Da
ist
etwas
in
deiner
DNA
Yeah,
when
I
saw
you,
it
felt
like
we
met
before
(before)
Yeah,
als
ich
dich
sah,
fühlte
es
sich
an,
als
hätten
wir
uns
schon
mal
getroffen
(getroffen)
In
another
life,
another
time,
I
know
that
for
sure
(for
sure)
In
einem
anderen
Leben,
einer
anderen
Zeit,
das
weiß
ich
sicher
(sicher)
Let's
stop
pretendin'
this
ain't
what
we've
been
waitin'
for
(for)
Lass
uns
aufhören
so
zu
tun,
als
wäre
das
nicht
das,
worauf
wir
gewartet
haben
(haben)
What
we
waited
for
Worauf
wir
gewartet
haben
You're
in
my
bones
(in
my
bones)
Du
bist
in
meinen
Knochen
(in
meinen
Knochen)
You're
in
my
veins
(in
my
veins)
Du
bist
in
meinen
Adern
(in
meinen
Adern)
It
feel
like
home
(like
home)
Es
fühlt
sich
wie
Zuhause
an
(wie
Zuhause)
When
you're
holdin'
me
(yeah)
Wenn
du
mich
hältst
(yeah)
You're
in
my
soul
(in
my
soul)
Du
bist
in
meiner
Seele
(in
meiner
Seele)
And
I
can't
explain
(can't
explain)
Und
ich
kann
es
nicht
erklären
(kann's
nicht
erklären)
You
take
me
to
another
place
Du
bringst
mich
an
einen
anderen
Ort
There's
something
in
your
DNA
(DNA)
Da
ist
etwas
in
deiner
DNA
(DNA)
'Cause
Heaven
did
it
right,
baby,
when
you
were
made
(were
made)
Denn
der
Himmel
hat
es
richtig
gemacht,
Baby,
als
du
erschaffen
wurdest
(erschaffen
wurdest)
You
hit
it
different,
I
feel
some
type
of
way
(type
of
way)
Du
wirkst
anders
auf
mich,
ich
fühl
mich
irgendwie
besonders
(irgendwie
besonders)
I'll
never
be,
never
be
the
same
Ich
werde
nie,
nie
mehr
derselbe
sein
There's
something
in
your
DNA-NA
(ooh,
yeah)
Da
ist
etwas
in
deiner
DNA-NA
(ooh,
yeah)
'Cause
Heaven
did
it
right,
baby,
when
you
were
made
Denn
der
Himmel
hat
es
richtig
gemacht,
Baby,
als
du
erschaffen
wurdest
You
hit
it
different,
I
feel
some
type
of
way
(type
of
way)
Du
wirkst
anders
auf
mich,
ich
fühl
mich
irgendwie
besonders
(irgendwie
besonders)
I'll
never
be,
never
be
the
same
Ich
werde
nie,
nie
mehr
derselbe
sein
There's
something
in
your
DNA
Da
ist
etwas
in
deiner
DNA
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Christian Lars Karlsson, Yk Koi, Uzoechi Osisioma Emenike, Christopher Tempest, Lee Paul Williams, David Saint Fleur, Craig David, Conor Manning
Album
22
date of release
30-09-2022
Attention! Feel free to leave feedback.