Craig David - I Heard It Through the Grapevine - translation of the lyrics into Russian




I Heard It Through the Grapevine
Слышал по сарафанному радио
Ooh, I bet you're wondering how I knew
О, держу пари, тебе интересно, как я узнал
'Bout you're plans to make me blue
О твоих планах сделать мне больно
With some other guy that you knew before.
С каким-то другим парнем, которого ты знала раньше.
Between the two of us guys
Между нами двумя,
You know I love you more.
Знаешь, я люблю тебя больше.
It took me by surprise I must say,
Должен сказать, это застало меня врасплох,
When I found out yesterday.
Когда я узнал вчера.
Don't you know that...
Разве ты не знаешь, что...
I heard it through the grapevine
Я слышал по сарафанному радио,
Not much longer would you be mine.
Что ты скоро перестанешь быть моей.
Oh I heard it through the grapevine,
О, я слышал по сарафанному радио,
Oh and I'm just about to lose my mind.
О, и я вот-вот сойду с ума.
Honey, honey yeah.
Милая, милая, да.
I know that a man ain't supposed to cry,
Я знаю, что мужчина не должен плакать,
But these tears I can't hold inside.
Но эти слезы я не могу сдержать.
Losin' you would end my life you see,
Потеря тебя, видишь ли, покончит с моей жизнью,
Cause you mean that much to me.
Потому что ты так много значишь для меня.
You could have told me yourself
Ты могла бы сказать мне сама,
That you love someone else.
Что любишь кого-то другого.
Instead...
Вместо этого...
I heard it through the grapevine
Я слышал по сарафанному радио,
Not much longer would you be mine.
Что ты скоро перестанешь быть моей.
Oh I heard it through the grapevine,
О, я слышал по сарафанному радио,
Oh and I'm just about to lose my mind.
О, и я вот-вот сойду с ума.
Honey, honey yeah.
Милая, милая, да.
People say believe half of what you see,
Люди говорят, верь половине того, что видишь,
Son, and none of what you hear.
Сынок, и ничему из того, что слышишь.
I can't help bein' confused
Я не могу не быть в замешательстве.
If it's true please tell me dear?
Если это правда, скажи мне, дорогая?
Do you plan to let me go
Ты собираешься отпустить меня
For the other guy you loved before?
Ради другого парня, которого ты любила раньше?
Don't you know...
Разве ты не знаешь...
I heard it through the grapevine
Я слышал по сарафанному радио,
Not much longer would you be mine.
Что ты скоро перестанешь быть моей.
Oh I heard it through the grapevine,
О, я слышал по сарафанному радио,
Oh and I'm just about to lose my mind.
О, и я вот-вот сойду с ума.
Honey, honey yeah.
Милая, милая, да.
Heard it through the grapevine
Слышал по сарафанному радио
Heard it through the grapevine
Слышал по сарафанному радио
(Heard it through the grapevine)
(Слышал по сарафанному радио)





Writer(s): BARRETT STRONG, NORMAN WHITFIELD


Attention! Feel free to leave feedback.