Lyrics and translation Craig David - Kinda Girl for Me
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You
are
everything
Ты-это
все.
You
are
everything
Ты-это
все.
All
of
this
time
Все
это
время
...
That
you
been
waiting
Что
ты
ждал?
Seems
like
now
you
got
what
you
want
(oh)
Похоже,
теперь
ты
получил
то,
что
хотел
(о).
You
got
me
stuck
on
the
realness
(realness,
realness)
Из-за
тебя
я
застрял
на
реальности
(реальности,
реальности).
Give
all
your
love
all
your
realness
Отдай
всю
свою
любовь
всю
свою
реальность
She's
that
kinda
girl
Она
такая
девушка.
Pretty
'bout
5"6',
small
hips,
with
them
cinnamon
curls
Хорошенькая,
примерно
5 футов
6 дюймов,
маленькие
бедра,
с
кудряшками
цвета
корицы
Yes
a
straight
bravado
girl
Да
настоящая
бравада
девочка
Money
for
new
whips,
makin'
trips
all
around
the
world
Деньги
на
новые
тачки,
поездки
по
всему
миру.
Yes
she's
the
kinda
girl,
always
thinkin'
on
her
feet
Да,
она
из
тех
девчонок,
что
всегда
думают
на
ногах.
The
type
of
girl
that
one
day
you'd
like
to
meet
Тот
тип
девушки,
с
которой
однажды
ты
хотел
бы
встретиться.
Guess
I
found
her,
wanna
be
around
her
Думаю,
я
нашел
ее,
хочу
быть
рядом
с
ней.
Really
ain't
that
hard
for
me
to
see
(yeah)
На
самом
деле
мне
не
так
уж
трудно
это
понять
(да).
The
truth
is
see
I
got
it
bad
Правда
в
том,
что,
видишь
ли,
я
все
испортил.
But
there
ain't
nothing
wrong
with
that
Но
в
этом
нет
ничего
плохого.
Found
a
girl
that
makes
me
wanna
go
Я
нашел
девушку,
которая
заставляет
меня
хотеть
уйти.
Places
I
ain't
never
been
before
Места,
где
я
никогда
раньше
не
был.
She's
so
sick
like
a
dope
melody
sittin'
nicely
on
top
of
the
beat
Она
такая
больная,
как
дурманящая
мелодия,
прекрасно
сидящая
на
вершине
ритма.
'Cause
she's
a
rider
not
a
fighter,
kinda
girl
for
me
(yeah)
Потому
что
она
наездница,
а
не
боец,
что-то
вроде
девушки
для
меня
(да).
All
of
this
time,
that
you
been
waiting
Все
это
время,
что
ты
ждал
...
Seems
like
now
you
got
what
you
want
Похоже,
теперь
ты
получил
то,
что
хотел.
You
got
me
stuck
on
the
realness
(the
realness,
realness,
oh)
Ты
заставила
меня
зациклиться
на
реальности
(реальности,
реальности,
ОУ).
You
got
me
stuck
on
the
realness
Ты
зациклила
меня
на
реальности.
I
can't
really
believe,
it's
like
I
caught
a
fever,
this
feelin'
takin'
over
me
Я
не
могу
поверить,
как
будто
меня
лихорадит,
это
чувство
овладевает
мной.
Maybe
it's
L-O-V-E,
but
for
sure
yes
you're
a
keeper,
savin'
all
your,
for
me
Может
быть,
это
Л-О-В-Е,
но
наверняка
да,
ты
хранитель,
приберегающий
все
свое
для
меня.
She
got
that
ability
turn
a
spark
into
a
flame
У
нее
есть
способность
превращать
искру
в
пламя.
Like
a
beautiful
picture
in
a
frame
Как
красивая
картина
в
рамке.
She's
on
fire,
just
got
to
admire,
the
way
she
be
puttin'
it
down
on
me
(yeah)
Она
вся
горит,
просто
надо
восхищаться
тем,
как
она
это
делает
со
мной
(да).
The
truth
is
see
I
got
it
bad
Правда
в
том,
что,
видишь
ли,
я
все
испортил.
But
there
ain't
nothing
wrong
with
that
Но
в
этом
нет
ничего
плохого.
Found
a
girl
that
makes
me
wanna
go
Я
нашел
девушку,
которая
заставляет
меня
хотеть
уйти.
Places
I
ain't
never
been
before
Места,
где
я
никогда
раньше
не
был.
She's
so
sick
like
a
dope
melody
sittin'
nicely
on
top
of
the
beat
Она
такая
больная,
как
дурманящая
мелодия,
прекрасно
сидящая
на
вершине
ритма.
'Cause
she's
a
rider
not
a
fighter,
kinda
girl
for
me
(yeah)
Потому
что
она
наездница,
а
не
боец,
что-то
вроде
девушки
для
меня
(да).
Past
relationships
I'd
lose
Прошлые
отношения
я
бы
потерял.
I
guess
I
never
tried
to
see
things
through
Наверное,
я
никогда
не
пытался
смотреть
на
вещи
сквозь
пальцы.
That's
how
many
other
girls
always
on
my
mind
Вот
сколько
других
девушек
всегда
у
меня
на
уме
Stop
actin'
a
fool,
and
I've
got
so
much
to
prove
Хватит
валять
дурака,
мне
еще
столько
нужно
доказать.
'Cos
now
I
found
the
right
girl
for
me
Потому
что
теперь
я
нашел
подходящую
девушку
для
себя
.
The
truth
is
see
I
got
it
bad
(I
got
it
bad
baby)
Правда
в
том,
что
видишь
ли,
у
меня
все
плохо
(у
меня
все
плохо,
детка).
But
there
ain't
nothing
wrong
with
that
(oh)
Но
в
этом
нет
ничего
плохого.
Found
a
girl
that
makes
me
wanna
go
(wanna
go)
Я
нашел
девушку,
которая
заставляет
меня
хотеть
уйти
(хочу
уйти).
Places
I
ain't
never
been
before
(never
been
before
no)
Места,
где
я
никогда
раньше
не
был
(никогда
раньше
не
был,
нет).
She's
so
sick
like
a
dope
melody
sittin'
nicely
on
top
of
the
beat
(oh,
yeah)
Она
такая
больная,
как
дурманящая
мелодия,
прекрасно
сидящая
на
вершине
ритма
(О,
да).
'Cause
she's
a
rider
not
a
fighter,
kinda
girl
for
me
(oh,
baby)
whoa
whoa
yeah
Потому
что
она
наездница,
а
не
боец,
что-то
вроде
девушки
для
меня
(О,
детка)
Ух
ты,
ух
ты,
да
The
truth
is
see
I
got
it
bad
(I
got
it
bad
baby)
Правда
в
том,
что
видишь
ли,
у
меня
все
плохо
(у
меня
все
плохо,
детка).
But
there
ain't
nothing
wrong
with
that
(yeah)
Но
в
этом
нет
ничего
плохого
(да).
Found
a
girl
that
make
me
wanna
go(wanna
go)
Я
нашел
девушку,
которая
заставляет
меня
хотеть
уйти(хочу
уйти).
Places
I
ain't
never
been
before
(never
been
before
no)
Места,
где
я
никогда
раньше
не
был
(никогда
раньше
не
был,
нет).
She's
so
sick
like
a
dope
melody
sittin'
nicely
on
top
of
the
beat
(oh,
yeah)
Она
такая
больная,
как
дурманящая
мелодия,
прекрасно
сидящая
на
вершине
ритма
(О,
да).
'Cause
she's
a
rider
not
a
fighter,
kinda
girl
for
me
(yeah,
oh,
no)
Потому
что
она
наездница,
а
не
боец,
что-то
вроде
девушки
для
меня
(да,
О,
нет)
All
of
this
time,
that
you
been
waiting
Все
это
время,
что
ты
ждал.
Seems
like
now
you
got
what
you
want
Похоже,
теперь
ты
получил
то,
что
хотел.
You
got
me
stuck
on
the
realness
(realness,
realness)
Из-за
тебя
я
застрял
на
реальности
(реальности,
реальности).
You
got
me
stuck
on
the
realness
Ты
зациклила
меня
на
реальности.
Give
all
your
love
all
your
realness
Отдай
всю
свою
любовь
всю
свою
реальность
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): FRASER LANCE THORNEYCROFT SMITH, THOM BELL, LINDA CREED, CRAIG ASHLEY DAVID
Album
Trust Me
date of release
13-11-2007
Attention! Feel free to leave feedback.