Lyrics and translation Craig David - Take Em Off (feat. The Underdogs)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Girl,
girl,
girl
Девочка,
девочка,
девочка
[Incomprehensible]
[Непонятно]
I'm
not
usually
the
type
to
speak
my
mind
Обычно
я
не
из
тех,
кто
говорит
то,
что
думает.
Might
be
rude
of
me
but
your
so
damn
fine
Может
быть,
это
грубо
с
моей
стороны,
но
ты
чертовски
хороша.
What
you
do
to
me
got
me
feeling
kinda
crazy
То,
что
ты
делаешь
со
мной,
сводит
меня
с
ума.
Baby
let's
just
do
it
right
now
Детка
давай
сделаем
это
прямо
сейчас
Would
it
bother
you
if
we
go
to
my
room
Тебя
не
смущает,
если
мы
пойдем
в
мою
комнату?
Theres
a
couple
things
that
I
gots
to
show
you
Есть
пара
вещей,
которые
я
хочу
тебе
показать.
'Cause
I'm
not
tryna
rush
you
but
there's
one
thing
wrong
Потому
что
я
не
пытаюсь
торопить
тебя,
но
есть
одна
вещь,
которая
не
такова.
Right
now
you've
got
too
many
clothes
on
Сейчас
на
тебе
слишком
много
одежды.
Girl
them
jeans
that
you're
wearing
Девочка
эти
джинсы
которые
ты
носишь
Just
take
'em
off
Просто
сними
их.
And
that
shirt
that
you
came
in
И
эта
рубашка,
в
которой
ты
пришла.
Just
take
it
off
Просто
сними
его.
Don't
be
mad
if
I'm
starin'
Не
сердись,
если
я
смотрю
на
тебя.
Just
take
it
off
baby
Просто
сними
его
детка
Take
'em
off,
take
'em
off
Сними
их,
сними
их.
Tear
those
sheets
off
the
bed
Сорви
простыни
с
кровати.
'Cause
we're
'bout
to
go
ahead
Потому
что
мы
собираемся
идти
вперед
And
take
'em
off
И
сними
их.
Girl
them
heals
look
so
right
Девочка,
эти
раны
выглядят
так
хорошо.
So
just
leave
'em
on
Так
что
просто
оставь
их
включенными
Ain't
no
clothes
allowed
here
Здесь
нельзя
носить
одежду.
So
baby
girl
just
take
'em
off
Так
что,
малышка,
просто
сними
их.
Baby
just
wait
a
minute
let's
just
slow
this
down
Детка
подожди
минутку
давай
просто
притормозим
We
can
relax
babe
and
you
can
let
your
hair
down
Мы
можем
расслабиться
детка
а
ты
можешь
расслабиться
You
ain't
gotta
worry
'cause
I
ain't
tryna
hurry
Тебе
не
нужно
беспокоиться,
потому
что
я
не
собираюсь
торопиться.
I'm
a
take
some
time
and
get
this
right,
baby
Мне
нужно
немного
времени,
чтобы
все
исправить,
детка.
Let
me
unplug
the
phone
so
we
can
be
all
alone
Позволь
мне
отключить
телефон,
чтобы
мы
могли
побыть
наедине.
Let
me
turn
down
the
lights
'cause
baby
tonite
it's
on
Позволь
мне
приглушить
свет,
потому
что,
детка,
сегодня
ночью
он
горит.
I'm
a
put
on
some
music
all
of
our
favorite
songs
Я
включаю
музыку
все
наши
любимые
песни
Baby
come
on
let's
do
this
and
let's
get
it
on
Детка
давай
сделаем
это
и
начнем
Girl
them
jeans
that
you're
wearing
Девочка
эти
джинсы
которые
ты
носишь
Just
take
'em
off
Просто
сними
их.
And
that
shirt
that
you
came
in
И
эта
рубашка,
в
которой
ты
пришла.
Just
take
it
off
Просто
сними
его.
Don't
be
mad
if
I'm
starin'
Не
сердись,
если
я
смотрю
на
тебя.
Just
take
it
off
baby
Просто
сними
его
детка
Just
take
it
off
girl
Просто
сними
его
девочка
Tear
those
sheets
off
the
bed
Сорви
простыни
с
кровати.
'Cause
we're
'bout
to
go
ahead
Потому
что
мы
собираемся
идти
вперед
And
take
'em
off
И
сними
их.
Girl
them
heals
look
so
right
Девочка,
эти
раны
выглядят
так
хорошо.
So
just
leave
'em
on
Так
что
просто
оставь
их
включенными
Ain't
no
clothes
allowed
here
Здесь
нельзя
носить
одежду.
So
baby
girl
just
take
'em
off,
yeah
Так
что,
малышка,
просто
сними
их,
да
Girl
I
will
do
anything
it
takes
to
make
it
special
Девочка
я
сделаю
все
что
угодно
чтобы
сделать
это
особенным
Maybe
I
can
taste
your
love
and
I
know,
you
like
me
too
Может
быть,
я
почувствую
вкус
твоей
любви,
и
я
знаю,
что
тоже
тебе
нравлюсь.
'Cause
I
never
had
a
girl
before
I
could
trust
like
you
Потому
что
у
меня
никогда
не
было
девушки,
которой
я
мог
бы
доверять
так,
как
тебе.
And
I
never
had
a
love
before
who's
down
to
get
undressed
like
you
И
у
меня
никогда
раньше
не
было
любви,
которая
готова
раздеться,
как
ты.
And
it's
so
hard
and
I
can't
resist
И
это
так
тяжело,
и
я
не
могу
сопротивляться.
The
way
your
slide
things
over
your
hips
То,
как
ты
скользишь
по
своим
бедрам.
I
can't
stop,
can't
control
myself,
lay
my
hand
over
on
your
shoul
Я
не
могу
остановиться,
не
могу
совладать
с
собой,
кладу
руку
тебе
на
плечо.
You
almost
bare
now
that's
your
last
pair
now
Теперь
ты
почти
голая
это
твоя
последняя
пара
So
go
and
take
'em
off
baby
Так
что
иди
и
сними
их,
детка.
Girl
them
jeans
that
you're
wearing
Девочка
эти
джинсы
которые
ты
носишь
Just
take
'em
off
Просто
сними
их.
And
that
shirt
that
you
came
in
И
эта
рубашка,
в
которой
ты
пришла.
Just
take
it
off
Просто
сними
его.
Don't
be
mad
if
I'm
starin'
Не
сердись,
если
я
смотрю
на
тебя.
Just
take
it
off
baby
Просто
сними
его
детка
Tear
those
sheets
off
the
bed
Сорви
простыни
с
кровати.
'Cause
we're
'bout
to
go
ahead
Потому
что
мы
собираемся
идти
вперед
And
take
'em
off
И
сними
их.
Girl
them
heals
look
so
right
Девочка,
эти
раны
выглядят
так
хорошо.
So
just
leave
'em
on
Так
что
просто
оставь
их
включенными
Ain't
no
clothes
allowed
here
Здесь
нельзя
носить
одежду.
So
baby
girl
just
take
'em
off
Так
что,
малышка,
просто
сними
их.
Just
take
'em
off,
off,
off
Просто
сними
их,
сними,
сними.
Babe
girl
I
wanna
take
'em
off,
yeah
Малышка,
я
хочу
снять
их,
да
Take
'em
off,
off,
off
Сними
их,
сними,
сними.
Babe
I
know
you
wanna
take
'em
off,
yeah
Детка,
я
знаю,
что
ты
хочешь
их
снять,
да
Just
take
'em
off,
off,
off
Просто
сними
их,
сними,
сними.
Baby
take
'em
off,
baby
take
'em
off
Детка,
сними
их,
детка,
сними
их.
That's
the
way
just
take
'em
off,
yeah
Вот
так
просто
сними
их,
да
Just
take
'em
off,
off,
off
Просто
сними
их,
сними,
сними.
Babe
girl
I
wanna
take
'em
off,
yeah
Малышка,
я
хочу
снять
их,
да
Take
'em
off,
off,
off
Сними
их,
сними,
сними.
Babe
I
know
you
wanna
take
'em
off,
yeah
Детка,
я
знаю,
что
ты
хочешь
их
снять,
да
Just
take
'em
off,
off,
off
Просто
сними
их,
сними,
сними.
Baby
take
'em
off,
baby
take
'em
off
Детка,
сними
их,
детка,
сними
их.
That's
the
way
just
take
'em
off,
yeah
Вот
так
просто
сними
их,
да
Just
take
'em
off,
off,
off
Просто
сними
их,
сними,
сними.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): DAVID CRAIG ASHLEY, THOMAS DAMON E, MASON HARVEY JAY, DIXON ANTHONY, DAWKINS ERIC DION
Attention! Feel free to leave feedback.