Lyrics and translation Craig David - Thief In the Night
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You
were
the
one
Ты
был
единственным.
Trusted
me
and
you,
we
got
something
strong
Поверь
мне
и
тебе,
у
нас
есть
что-то
сильное.
But
even
I
can
tell
when
somethings
going
on
Но
даже
я
могу
сказать,
когда
что-то
происходит.
You
see
my
best
friend
and
you
ain't
being
straight
Видишь
ли,
мой
лучший
друг,
и
ты
не
совсем
честен.
You've
been
hanging
out
while
I
been
working
late
Ты
тусовался,
пока
я
работал
допоздна.
And
last
night
when
we
all
went
out
to
the
club
И
прошлой
ночью,
когда
мы
все
пошли
в
клуб.
Like
it
wasn't
enough
Как
будто
этого
было
недостаточно
You
and
him
flirting
and
stuff,
no
Ты
с
ним
флиртуешь
и
все
такое,
нет
That's
when
he
took
you
aside
И
тогда
он
отвел
тебя
в
сторону.
His
hand
all
up
on
your
thighs,
baby
Его
рука
на
твоих
бедрах,
детка.
I
see
everything
clearer
now
Теперь
я
вижу
все
яснее.
When
I
was
gonna
trip
the
alarm
Когда
я
собирался
включить
будильник
Girl,
I
can
see
through
his
charm
Девочка,
я
вижу
его
обаяние
насквозь.
So
I
know
when
I'm
out
making
dough
Так
что
я
знаю,
когда
я
делаю
бабки.
He
be
calling
you
on
the
low
Он
звонит
тебе
по
телефону.
Things
you
don't
expect
from
a
friend
То,
чего
не
ждешь
от
друга.
And
thats
why
I
don't
understand
Вот
почему
я
не
понимаю.
'Cause
you
know
what's
up
Потому
что
ты
знаешь,
в
чем
дело
.
But
he
let
me
down
Но
он
подвел
меня.
Nigga
steal
the
keys
to
my
range
Ниггер
украл
ключи
от
моего
рейнджа
Credit
cards
in
need
for
my
name
Кредитные
карты
нуждаются
в
моем
имени
When
it
comes
to
you
Когда
дело
касается
тебя
...
Girl,
it
ain't
the
same
Девочка,
это
не
одно
и
то
же,
'Cause
it
causes
too
much
pain
потому
что
это
причиняет
слишком
много
боли.
Thought
he
could
keep
it
all
out
of
site
Думал,
что
сможет
держать
все
это
за
пределами
площадки.
He
was
like
a
thief
in
the
night
Он
был
похож
на
вора
в
ночи,
'Cause
you
know
whats
up
потому
что
ты
знаешь,
что
происходит.
But
he
let
me
down
Но
он
подвел
меня.
I
had
enough
and
now
you
forced
me
С
меня
хватит,
а
теперь
ты
заставил
меня.
To
get
a
few
things
off
my
mind
Чтобы
выкинуть
кое
что
из
головы
'Cause
I
can
see
right
through
your
crying,
girl
Потому
что
я
вижу
тебя
насквозь,
девочка.
You
must
think
that
I'm
blind,
oh
Ты,
должно
быть,
думаешь,
что
я
слеп.
And
even
know
I
don't
want
to
И
даже
знаю,
что
не
хочу.
I
just
can't
ignore
the
signs
Я
просто
не
могу
игнорировать
знаки.
And
If
you
knew
how
much
it
hurts
me
И
если
бы
ты
знал,
как
мне
больно
...
I
wouldn't
try
to
waste
my
time
Я
бы
не
стал
тратить
свое
время
впустую.
Girl
thats
when
you
said
(because
I
love
you)
Девочка,
вот
когда
ты
сказала
(потому
что
я
люблю
тебя):
I
don't
believe
(theres
no
one
but
you)
Я
не
верю
(нет
никого,
кроме
тебя).
'Cause
I
know
you've
used
those
words,
girl
Потому
что
я
знаю,
что
ты
использовала
эти
слова,
девочка.
A
million
times
before
Миллион
раз
до
этого.
When
I
was
gonna
trip
the
alarm
Когда
я
собирался
включить
будильник
Girl,
now
I
can
see
through
his
charm
Девочка,
теперь
я
вижу
его
обаяние
насквозь.
So
I
know
when
I'm
out
making
dough
Так
что
я
знаю,
когда
я
делаю
бабки.
He
be
calling
you
on
the
low
Он
звонит
тебе
по
телефону.
Things
you
don't
expect
from
a
friend
То,
чего
не
ждешь
от
друга.
And
thats
why
I
don't
understand
Вот
почему
я
не
понимаю.
'Cause
you
know
what's
up
Потому
что
ты
знаешь,
в
чем
дело
.
But
he
let
me
down
Но
он
подвел
меня.
Nigga
steal
the
keys
to
my
range
Ниггер
украл
ключи
от
моего
рейнджа
Credit
cards
in
need
for
my
name
Кредитные
карты
нуждаются
в
моем
имени
When
it
comes
to
you
Когда
дело
касается
тебя
...
Girl,
it
ain't
the
same
Девочка,
это
не
одно
и
то
же,
'Cause
it
causes
too
much
pain
потому
что
это
причиняет
слишком
много
боли.
Thought
he
could
keep
it
all
out
of
site
Думал,
что
сможет
держать
все
это
за
пределами
площадки.
He
was
like
a
thief
in
the
night
Он
был
похож
на
вора
в
ночи,
'Cause
you
know
what's
up
потому
что
ты
знаешь,
что
происходит.
But
he
let
me
down
Но
он
подвел
меня.
Now
I
don't
know
what
I'm
gonna
do
Теперь
я
не
знаю,
что
мне
делать.
Oh
Yeah
(don't
know
what
to
do)
О
да
(не
знаю,
что
делать).
Never
dealt
with
something
quite
like
this
before
in
my
life
(never
dealt
with
something
quite
like
this)
Никогда
в
жизни
не
сталкивался
с
чем-то
подобным
(никогда
не
сталкивался
с
чем-то
подобным).
It
weren't
suppose
to
be
this
way
Так
не
должно
было
быть.
You
both
disappointed
me
(disappointed
me)
Вы
оба
разочаровали
меня
(разочаровали
меня).
Knew
something
was
wrong
Я
знал,
что
что-то
не
так.
But
it
took
me
so
long
to
see,
girl
Но
мне
понадобилось
так
много
времени,
чтобы
понять,
девочка.
When
I
was
gonna
trip
the
alarm
Когда
я
собирался
включить
будильник
Girl,
now
I
can
see
through
his
charm
Девочка,
теперь
я
вижу
его
обаяние
насквозь.
So
I
know
when
I'm
out
making
dough
Так
что
я
знаю,
когда
я
делаю
бабки.
He
be
calling
you
on
the
low
Он
звонит
тебе
по
телефону.
Things
you
don't
expect
from
a
friend
То,
чего
не
ждешь
от
друга.
And
thats
why
I
don't
understand
Вот
почему
я
не
понимаю.
'Cause
you
know
what's
up
Потому
что
ты
знаешь,
в
чем
дело
.
But
he
let
me
down
Но
он
подвел
меня.
Nigga
steal
the
keys
to
my
range
Ниггер
украл
ключи
от
моего
рейнджа
Credit
cards
in
need
for
my
name
Кредитные
карты
нуждаются
в
моем
имени
When
it
comes
to
you
Когда
дело
касается
тебя
...
Girl,
it
ain't
the
same
Девочка,
это
не
одно
и
то
же,
'Cause
it
causes
too
much
pain
потому
что
это
причиняет
слишком
много
боли.
Thought
he
could
keep
it
all
out
of
site
Думал,
что
сможет
держать
все
это
за
пределами
площадки.
He
was
like
a
thief
in
the
night
Он
был
похож
на
вора
в
ночи,
'Cause
you
know
whats
up
потому
что
ты
знаешь,
что
происходит.
But
he
let
me
down
Но
он
подвел
меня.
When
I
was
gonna
trip
the
alarm
Когда
я
собирался
включить
будильник
Girl,
now
I
can
see
through
his
charm
Девочка,
теперь
я
вижу
его
обаяние
насквозь.
So
I
know
when
I'm
out
making
dough
Так
что
я
знаю,
когда
я
делаю
бабки.
He
be
calling
you
on
the
low
Он
звонит
тебе
по
телефону.
Things
you
don't
expect
from
a
friend
То,
чего
не
ждешь
от
друга.
And
thats
why
I
don't
understand
Вот
почему
я
не
понимаю.
'Cause
you
know
what's
up
Потому
что
ты
знаешь,
в
чем
дело
.
But
he
let
me
down
Но
он
подвел
меня.
Nigga
steal
the
keys
to
my
range
Ниггер
украл
ключи
от
моего
рейнджа
Credit
cards
in
need
for
my
name
Кредитные
карты
нуждаются
в
моем
имени
When
it
comes
to
you
girl,
it
ain't
the
same
Когда
дело
доходит
до
тебя,
девочка,
это
уже
не
то
же
'Cause
it
causes
way
too
much
pain
самое,
потому
что
это
причиняет
слишком
много
боли.
Thought
he
could
keep
it
all
out
of
site
Думал,
что
сможет
держать
все
это
за
пределами
площадки.
He
was
like
a
thief
in
the
night
Он
был
похож
на
вора
в
ночи,
'Cause
you
know
whats
up
потому
что
ты
знаешь,
что
происходит.
But
he
let
me
down
Но
он
подвел
меня.
You
know
what's
up,
but
he
let
me
down
Ты
знаешь,
что
случилось,
но
он
подвел
меня,
You
know
what's
up,
but
he
let
me
down
Ты
знаешь,
что
случилось,
но
он
подвел
меня.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): DAVID CRAIG ASHLEY
Attention! Feel free to leave feedback.