Craig David - G Love (feat. Nippa) - translation of the lyrics into German

G Love (feat. Nippa) - Craig Davidtranslation in German




G Love (feat. Nippa)
G Liebe (feat. Nippa)
Baby girl, you're the one, we've been rocking for a minute
Babygirl, du bist die Eine, wir sind schon eine Weile zusammen
This love so dangerous, but when it comes down to us
Diese Liebe ist so gefährlich, aber wenn es um uns geht
And the shit that comes with it, call that gangsta love
Und der Scheiß, der damit einhergeht, nennen wir das Gangsta-Liebe
Baby girl, you're the one, we've been rocking for a minute
Babygirl, du bist die Eine, wir sind schon eine Weile zusammen
This love so dangerous, but when it comes down to us
Diese Liebe ist so gefährlich, aber wenn es um uns geht
We call that gangsta love
Nennen wir das Gangsta-Liebe
Seven o'clock in the morning
Sieben Uhr morgens
And I ain't even been home
Und ich war noch nicht mal zu Hause
Spent the whole night performing
Habe die ganze Nacht performt
I'm the OG, but never getting old
Ich bin der OG, aber werde nie alt
'Cause when I'm with you, I'm more than young, I was at once
Denn wenn ich bei dir bin, bin ich mehr als jung, ich fühle mich wiederbelebt
You're the one that's slowing the time
Du bist diejenige, die die Zeit verlangsamt
With all of the things I've done, can't think, I'm numb
Mit all den Dingen, die ich getan habe, kann nicht denken, bin betäubt
That's made you go and leave my side (yeah) whoa-oh
Das hat dich dazu gebracht, meine Seite zu verlassen (ja) whoa-oh
So, you talk that love, talk your shit
Also, du redest diese Liebe, redest deinen Scheiß
Rep like Bloods, don't walk like Crips
Repräsentierst wie Bloods, läufst nicht wie Crips
And when I'm out on road, you hold your lips
Und wenn ich unterwegs bin, hältst du deinen Mund
You gon' risk it all for me, yeah
Du wirst alles für mich riskieren, ja
Baby girl, you're the one, we've been rocking for a minute
Babygirl, du bist die Eine, wir sind schon eine Weile zusammen
This love so dangerous, but when it comes down to us
Diese Liebe ist so gefährlich, aber wenn es um uns geht
And the shit that comes with it, call that gangsta love
Und der Scheiß, der damit einhergeht, nennen wir das Gangsta-Liebe
Baby girl, you're the one, we've been rocking for a minute
Babygirl, du bist die Eine, wir sind schon eine Weile zusammen
This love so dangerous, but when it comes down to us (to us)
Diese Liebe ist so gefährlich, aber wenn es um uns geht (zu uns)
We call that gangsta love
Nennen wir das Gangsta-Liebe
You know I've been out here for a minute
Du weißt, ich bin schon eine Weile hier draußen
But you know I'm always here (baby, come and work it out)
Aber du weißt, ich bin immer hier (Baby, komm und klär das)
I been fame, so these women acting different
Ich wurde berühmt, also verhalten sich diese Frauen anders
But you know I'm always here (baby, who deserves you now?)
Aber du weißt, ich bin immer hier (Baby, wer verdient dich jetzt?)
And don't worry if I leave with your cousin
Und mach dir keine Sorgen, wenn ich mit deiner Cousine gehe
She was in the corner, tryna show me some loving
Sie war in der Ecke und versuchte, mir etwas Liebe zu zeigen
It's nothing, I kick it like I always been thugging
Das ist nichts, ich zieh's durch, als wär ich immer schon ein Gangster gewesen
It's that thug-thug gangsta loving, yeah, yeah
Das ist diese Gangster-Gangster-Liebe, ja, ja
So, you talk that love (yeah), talk your shit (yeah)
Also, du redest diese Liebe (ja), redest deinen Scheiß (ja)
Rep like Bloods, don't walk like Crips
Repräsentierst wie Bloods, läufst nicht wie Crips
And when I'm out on road, you hold your lips
Und wenn ich unterwegs bin, hältst du deinen Mund
You gon' risk it all for me, yeah
Du wirst alles für mich riskieren, ja
Baby girl, you're the one, we've been rocking for a minute
Babygirl, du bist die Eine, wir sind schon eine Weile zusammen
This love so dangerous, but when it comes down to us
Diese Liebe ist so gefährlich, aber wenn es um uns geht
And the shit that comes with it, call that gangsta love
Und der Scheiß, der damit einhergeht, nennen wir das Gangsta-Liebe
Baby girl, you're the one, we've been rocking for a minute
Babygirl, du bist die Eine, wir sind schon eine Weile zusammen
This love so dangerous, but when it comes down to us
Diese Liebe ist so gefährlich, aber wenn es um uns geht
We call that gangsta love
Nennen wir das Gangsta-Liebe
When I first met you girl, I knew it was love (in the beginning)
Als ich dich zum ersten Mal traf, Mädchen, wusste ich, es war Liebe (am Anfang)
You were the one that picked me up from my job (when I was finished)
Du warst diejenige, die mich von der Arbeit abgeholt hat (als ich fertig war)
You're the reason I can be who I want, and that's a blessing
Du bist der Grund, warum ich sein kann, wer ich will, und das ist ein Segen
We call that gangsta love (love)
Wir nennen das Gangsta-Liebe (Liebe)
Baby girl, you're the one, we've been rocking for a minute
Babygirl, du bist die Eine, wir sind schon eine Weile zusammen
(Yeah) this love so dangerous, but when it comes down to us
(Ja) diese Liebe ist so gefährlich, aber wenn es um uns geht
(Oh, baby) and the shit that comes with it, call that gangsta love
(Oh, Baby) und der Scheiß, der damit einhergeht, nennen wir das Gangsta-Liebe
Baby girl, you're the one, we've been rocking for a minute
Babygirl, du bist die Eine, wir sind schon eine Weile zusammen
This love so dangerous, but when it comes down to us
Diese Liebe ist so gefährlich, aber wenn es um uns geht
We call that gangsta love
Nennen wir das Gangsta-Liebe
We call that gangsta love
Wir nennen das Gangsta-Liebe





Writer(s): Craig David, Michael Engmann, Jordan Adebiyi


Attention! Feel free to leave feedback.