Craig David - What's Your Flava? (Radio Edit) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Craig David - What's Your Flava? (Radio Edit)




What's your flava? Tell me what's your flava (Ooh)
Какой у тебя вкус? Скажи мне, какой у тебя вкус (Ооо)
What's your flava? Tell me what's your flava
Какой у тебя вкус? Скажи мне, какой у тебя вкус
(What's your flava?)
(Какой у тебя вкус?)
What's your flava? Tell me what's your flava (Ooh)
Какой у тебя вкус? Скажи мне, какой у тебя вкус (Ооо)
What's your flava? Tell me what's your flava
Какой у тебя вкус? Скажи мне, какой у тебя вкус
I met this fly girl in a club, went by the name of Pecan Deluxe
Я познакомился с этой летучей девушкой в клубе, ее звали Пекан Делюкс
This ice-cream was high maintenance
Это мороженое требовало особого ухода
When I took her out, nearly cost me twenty bucks
Когда я пригласил ее на свидание, это обошлось мне почти в двадцать баксов
Met this chick named Walnut Whip
Познакомился с этой цыпочкой по имени Ореховый хлыст
Nearly made me sick to the point of throwing up
Меня чуть не стошнило до такой степени, что меня вырвало
So I called Chocolate Chip
Поэтому я назвала Шоколадную крошку
With the sweet toffee crisp, and I still can't get enough
Со сладкой хрустящей корочкой из ирисок, и я все еще не могу насытиться
You're what I want (uh), you're what I need (come on)
Ты - то, чего я хочу (ух), ты - то, что мне нужно (давай)
I wanna taste ya (taste ya), take you home with me
Я хочу попробовать тебя на вкус (попробовать тебя на вкус), забрать тебя к себе домой.
You look so good (oh), good enough to eat
Ты так хорошо выглядишь (о), что хочется есть.
I wonder if I could peel your wrapper
Интересно, могу ли я снять с тебя обертку
I could be your fantasy
Я мог бы быть твоей фантазией
What's your flava? Tell me what's your flava (Ooh)
Какой у тебя вкус? Скажи мне, какой у тебя вкус (Ооо)
What's your flava? Tell me what's your flava
Какой у тебя вкус? Скажи мне, какой у тебя вкус
(What's your flava?)
(Какой у тебя вкус?)
What's your flava? Tell me what's your flava (Ooh)
Какой у тебя вкус? Скажи мне, какой у тебя вкус (Ооо)
What's your flava? Tell me what's your flava
Какой у тебя вкус? Скажи мне, какой у тебя вкус
Uh, I take them in the middle of July
Э-э, я беру их в середине июля
With the drop-top down and the park when it's simmering
С откидывающимся верхом и парком, когда все кипит
These ice-creams looking so fly that I just can't lie
Это мороженое выглядит таким аппетитным, что я просто не могу солгать
It all seems too bewildering
Все это кажется слишком запутанным
They got these grown men running 'round
Вокруг них бегают эти взрослые мужчины
Screaming out, acting worse than children
Кричат, ведут себя хуже детей
But who flow better, know better, stack cheddar
Но кто лучше плавает, тот лучше знает, как складывать чеддер
Get more tongues wetter than this ice-cream veteran?
Получите больше слюней на языках, чем у этого ветерана мороженого?
You're what I want (ow), You're what I need (you're what I need)
Ты - то, чего я хочу (оу), Ты - то, что мне нужно (ты - то, что мне нужно)
I wanna taste ya (taste ya), take you home with me (take ya home with me)
Я хочу попробовать тебя на вкус (попробовать тебя на вкус), забрать тебя домой со мной (забрать тебя домой со мной)
You look so good (you look so good), good enough to eat
Ты так хорошо выглядишь (ты так хорошо выглядишь), что хочется есть.
I wonder if I could peel your wrapper
Интересно, могу ли я снять с тебя обертку
I could be your fantasy
Я мог бы быть твоей фантазией
What's your flava? Tell me what's your flava (Ooh)
Какой у тебя вкус? Скажи мне, какой у тебя вкус (Ооо)
What's your flava? Tell me what's your flava
Какой у тебя вкус? Скажи мне, какой у тебя вкус
(What's your flava?)
(Какой у тебя вкус?)
What's your flava? Tell me what's your flava (Ooh)
Какой у тебя вкус? Скажи мне, какой у тебя вкус (Ооо)
What's your flava? Tell me what's your flava
Какой у тебя вкус? Скажи мне, какой у тебя вкус
Hey, I'm taking them Apple and Cinnamon girls
Эй, я угощаю девочек яблоками и корицей
I'm feeling 'em, can't stop licking 'em
Я чувствую их, не могу перестать облизывать.
That's why they got me dribbling hot fudge sauce
Вот почему они заставили меня полить острую помадку соусом
And it's all over my Timberlands
И это повсюду в моих лесных угодьях
I take them caramel with a hint of vanilla with a little chocolate sprinklings
Я беру карамель с легким привкусом ванили и небольшой шоколадной посыпкой
They make me spend my dividends
Они заставляют меня тратить мои дивиденды
These sweet things make me feel like a kid again
Эти сладости заставляют меня снова почувствовать себя ребенком
You're what I want (ow), you're what I need (you're what I need)
Ты - то, чего я хочу (оу), ты - то, что мне нужно (ты - то, что мне нужно)
I wanna taste ya (taste ya), take you home with me (take ya home with me)
Я хочу попробовать тебя на вкус (попробовать тебя на вкус), забрать тебя домой со мной (забрать тебя домой со мной)
You look so good (you look so good), good enough to eat
Ты так хорошо выглядишь (ты так хорошо выглядишь), что хочется есть.
I wonder if I could peel your wrapper
Интересно, могу ли я снять с тебя обертку
I could be your fantasy
Я мог бы быть твоей фантазией
What's your flava? Tell me what's your flava (Ooh)
Какой у тебя вкус? Скажи мне, какой у тебя вкус (Ооо)
What's your flava? Tell me what's your flava
Какой у тебя вкус? Скажи мне, какой у тебя вкус
(What's your flava?)
(Какой у тебя вкус?)
What's your flava? Tell me what's your flava (Ooh)
Какой у тебя вкус? Скажи мне, какой у тебя вкус (Ооо)
What's your flava? Tell me what's your flava
Какой у тебя вкус? Скажи мне, какой у тебя вкус
I want chocolate girl (What's your flava? Tell me what's your flava)
Я хочу шоколадную девочку (Какой у тебя вкус? Скажи мне, какой у тебя вкус)
I want toffee girl (What's your flava? Tell me what's your flava)
Я хочу ириску, девочка (Какой у тебя вкус? Скажи мне, какой у тебя вкус)
I want vanilla girl (What's your flava? Tell me what's your flava)
Я хочу ванильную девочку (Какой у тебя вкус? Скажи мне, какой у тебя вкус)
To rock my world (What's your flava? Tell me what's your flava)
Чтобы потрясти мой мир (Какой у тебя вкус? Скажи мне, какой у тебя вкус)





Writer(s): CRAIG DAVID, TREVOR HENRY, ANTHONY MARSHALL


Attention! Feel free to leave feedback.