Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
met
her
at
a
racetrack
Ich
traf
sie
auf
einer
Rennbahn
It
was
right
before
some
concert
Es
war
kurz
vor
einem
Konzert
On
a
blanket
selling
bracelets
Auf
einer
Decke,
Armbänder
verkaufend
She
was
searching
for
a
sponsor
Sie
suchte
nach
einem
Sponsor
I
moved
her
to
Montana
Ich
zog
mit
ihr
nach
Montana
We
hung
on
for
several
summers
Wir
hielten
es
mehrere
Sommer
durch
It
got
druggie
and
we
crumbled
Es
wurde
drogenlastig
und
wir
zerbrachen
But
still
I
never
haven′t
loved
her
Aber
trotzdem
habe
ich
nie
aufgehört,
sie
zu
lieben
When
you
panic
in
the
city
Wenn
du
in
der
Stadt
in
Panik
gerätst
It
feels
like
one
too
many
walls
Fühlt
es
sich
an
wie
eine
Mauer
zu
viel
When
it
thunders
in
the
canyon
Wenn
es
im
Canyon
donnert
You
get
the
feeling
you're
too
small
Bekommst
du
das
Gefühl,
du
bist
zu
klein
I
washed
up
and
I
wandered
Ich
strandete
und
wanderte
umher
I
did
whatever
business
looked
the
best
Ich
machte,
was
immer
das
beste
Geschäft
zu
sein
schien
I
found
a
savior
then
I
lost
him
Ich
fand
einen
Retter,
dann
verlor
ich
ihn
Had
a
kid
and
all
the
rest
Bekam
ein
Kind
und
all
den
Rest
Then
the
doctor
left
a
message
Dann
hinterließ
der
Arzt
eine
Nachricht
Said
we′re
looking
at
these
numbers
from
your
test
Sagte,
wir
schauen
uns
diese
Werte
von
deinem
Test
an
When
you're
lonely
on
the
prairie
Wenn
du
auf
der
Prärie
einsam
bist
There's
still
a
couple
people
you
can
call
Gibt
es
immer
noch
ein
paar
Leute,
die
du
anrufen
kannst
When
it
thunders
in
the
canyon
Wenn
es
im
Canyon
donnert
You
get
the
feeling
you′re
too
small
Bekommst
du
das
Gefühl,
du
bist
zu
klein
The
detective
was
expensive
Der
Detektiv
war
teuer
But
he
thought
it
was
something
he
could
solve
Aber
er
dachte,
es
sei
etwas,
das
er
lösen
könne
Found
her
serving
breakfast
Fand
sie,
wie
sie
Frühstück
servierte
In
a
cafe
in
the
skyway
in
St.
Paul
In
einem
Café
im
Skyway
in
St.
Paul
When
we
got
to
the
Twin
Cities
Als
wir
in
den
Twin
Cities
ankamen
I
said
man
I
know
some
songs
about
this
place
Sagte
ich,
Mann,
ich
kenne
ein
paar
Lieder
über
diesen
Ort
When
they
swept
up
all
the
empties
Als
sie
all
die
leeren
Flaschen
zusammenkehrten
The
parties
always
seemed
like
such
a
waste
Schienen
die
Partys
immer
wie
eine
solche
Verschwendung
When
you
panic
in
the
city
Wenn
du
in
der
Stadt
in
Panik
gerätst
It
feels
like
one
too
many
walls
Fühlt
es
sich
an
wie
eine
Mauer
zu
viel
There′s
an
absence
in
the
middle
Da
ist
eine
Leere
in
der
Mitte
The
people
are
all
high
or
in
withdrawal
Die
Leute
sind
alle
high
oder
auf
Entzug
When
you're
lonely
on
the
prairie
Wenn
du
auf
der
Prärie
einsam
bist
There′s
still
a
couple
people
you
can
call
Gibt
es
immer
noch
ein
paar
Leute,
die
du
anrufen
kannst
When
it
thunders
in
the
canyon
Wenn
es
im
Canyon
donnert
You
get
the
feeling
you're
too
small
Bekommst
du
das
Gefühl,
du
bist
zu
klein
When
they′re
down
there
on
the
blankets
Wenn
sie
dort
unten
auf
den
Decken
sind
You
can
see
the
lifetime
in
their
eyes
Kannst
du
das
ganze
Leben
in
ihren
Augen
sehen
You
can
purchase
what
they
offer
Du
kannst
kaufen,
was
sie
anbieten
Or
see
if
they've
got
something
on
the
side
Oder
sehen,
ob
sie
noch
etwas
nebenbei
haben
You
live
your
whole
life
Du
lebst
dein
ganzes
Leben
Just
to
travel
to
the
place
you′re
gonna
die
Nur
um
an
den
Ort
zu
reisen,
an
dem
du
sterben
wirst
You
travel
your
whole
life
Du
reist
dein
ganzes
Leben
Just
to
get
out
to
the
place
you're
gonna
die
Nur
um
an
den
Ort
zu
gelangen,
an
dem
du
sterben
wirst
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Craig A Finn, Josh Kaufman
Attention! Feel free to leave feedback.