Craig Finn - Jester & June - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Craig Finn - Jester & June




Jester & June
Шустрый и Июнь
The bartender's friend sold us something
Друг бармена продал нам что-то,
I think was probably coriander
Думаю, это был, наверное, кориандр.
4th quarter, Hail Mary
Четвертая четверть, бросок отчаяния,
Wide receiver, Hail Caesar
Дальний приемник, Аве Цезарь.
The guy we've been waiting for
Парень, которого мы ждали,
Came up from the catacombs
Вышел из катакомб,
Walked into the bathroom
Зашел в туалет,
Put it under the trashcan
Положил это под мусорное ведро,
And I went in after
И я пошел следом.
Do you even remember?
Ты вообще помнишь?
They used to call us Junebug and Jester
Нас называли Июньский жук и Шустрый.
They used to call us Jester and June
Нас называли Шустрый и Июнь.
We used to have our own tune
У нас была своя мелодия,
We used to sing it in church
Мы пели ее в церкви,
Then it got worse
А потом все стало хуже.
We put too much faith
Мы слишком поверили,
Gave too much cash
Отдали слишком много денег
To that one creepy kid at the carwash
Тому жутковатому парню на автомойке.
He said he could make a few calls
Он сказал, что может сделать пару звонков,
But I don't think that he made any calls
Но я не думаю, что он сделал хоть один.
Well, we probably should have tried the guy with the Dracula cape
Наверное, нам стоило попробовать обратиться к парню в плаще Дракулы,
Because other than the cape he was cool
Потому что, кроме плаща, он был нормальным.
He had that wild kind of sadness
У него была какая-то дикая печаль,
Like he knew something important
Словно он знал что-то важное.
I wonder if he even remembers
Интересно, помнит ли он вообще,
They used call us Junebug and Jester
Что нас называли Июньский жук и Шустрый?
They used to call us Jester and June
Нас называли Шустрый и Июнь.
We were laughing making jokes
Мы смеялись, шутили,
Laughing making jokes
Смеялись, шутили,
Smiling in the smoke
Улыбались в дыму.
They used to call us Junebug and Jester
Нас называли Июньский жук и Шустрый.
We would drink and fall in love
Мы пили и влюблялись,
Drink and fall in love
Пили и влюблялись,
Fall around the clubs
Шатались по клубам.
They used to call us Jester and June
Нас называли Шустрый и Июнь.
We used to know all the tunes
Мы знали все мелодии,
We used to have our own church
У нас была своя церковь,
But then it got worse
Но потом все стало хуже.
Now honestly, officer
Честно говоря, офицер,
That's a really good question
Это действительно хороший вопрос.
I'm just kind of distracted
Я просто немного отвлекся
By those jangling handcuffs
На эти звенящие наручники
And the flashlights in our eyes
И фонарики в наших глазах.
Too much faith in desperate guys
Слишком много веры в отчаявшихся парней,
Too much fun in eight straight summers
Слишком много веселья за восемь летних сезонов подряд.
Do you remember Junebug and Jester?
Помните Июньского жука и Шустрого?
Now we're called Justin and Jane
Теперь нас зовут Юстин и Джейн.
We tried to push through the pain
Мы пытались справиться с болью,
We tried to work through the hurt
Мы пытались залечить раны,
We tried to build our own church
Мы пытались построить свою церковь.
Now the cops got our names as Justin and Jane /
Теперь копы записали наши имена как Юстин и Джейн /
The only people waiting at the carwash in the rain
Единственные, кто ждет на автомойке под дождем.
The clubs have all changed
Все клубы изменились,
The buildings fell away
Здания разрушились.
We were hoping that this corner might remember Junebug and Jester
Мы надеялись, что на этом углу еще помнят Июньского жука и Шустрого.





Writer(s): Craig Finn, Josh Kaufman


Attention! Feel free to leave feedback.