Craig Finn - Rescue Blues - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Craig Finn - Rescue Blues




She's got that shortness of breath again
У нее опять одышка.
Worst case scenarios
Наихудшие сценарии
What if the good guy finally dies?
Что, если хороший парень в конце концов умрет?
I sit next to her
Я сажусь рядом с ней.
Hold her hand and reassure
Держи ее за руку и успокаивай.
Remind her it's a TV show
Напомни ей, что это телешоу.
The heroes somehow always end up fine
Герои почему-то всегда заканчивают хорошо.
I know Jamie from the grocery store
Я знаю Джейми по продуктовому магазину.
Up on Garden Boulevard
На бульваре Гарден.
She started out as a cashier
Она начинала кассиром.
Now she's in the back
Теперь она на заднем сиденье.
She does scheduling and bookkeeping
Она занимается планированием и бухгалтерией.
She finishes her shift
Она заканчивает свою смену.
Gets the bus and meets me back here
Садится в автобус и встречает меня здесь.
Jamie when we're sailing off
Джейми когда мы отплываем
High above the parking lots
Высоко над парковками.
Looking off the balcony
Смотрю с балкона.
Well, that seems pretty pure to me
Что ж, мне это кажется довольно чистым.
I guess we all get by
Думаю, мы все справимся.
Get by in different ways
Обходитесь по-разному
Right now I mostly stay
Сейчас я в основном остаюсь.
Up here at Jamie's place
Здесь, у Джейми.
I overestimate
Я переоцениваю.
I make mistakes sometimes
Иногда я совершаю ошибки.
Owe some money to some other guys
Должен денег другим парням.
It's safest if I stay inside
Будет безопаснее, если я останусь внутри.
Jamie's place is clean
У Джейми чисто.
Her TV is six feet wide
Ее телевизор шесть футов в ширину.
Two hundred fifty channels
Двести пятьдесят каналов
Coming crisp and clear through satellite
Идет четко и ясно через спутник
Jamie's husband died in 1999
Муж Джейми умер в 1999 году.
There was an accident
Это был несчастный случай.
The claim it paid eventually
Требование в конце концов было оплачено
She brings me cigarettes
Она приносит мне сигареты.
Six packs, chips and sandwiches
Шесть упаковок чипсов и бутербродов.
Newspapers and tattoo magazines
Газеты и журналы о татуировках.
Jamie when we're sailing off
Джейми когда мы отплываем
High above the parking lots
Высоко над парковками.
Looking off the balcony
Смотрю с балкона.
Well, that seems pretty pure to me
Что ж, мне это кажется довольно чистым.
I guess we all get by
Думаю, мы все справимся.
Get by in different ways
Обходитесь по-разному
Right now I mostly stay
Сейчас я в основном остаюсь.
It's safe up here at Jamie's place
Здесь, у Джейми, безопасно.
I haven't mentioned it
Я не упоминал об этом.
To all my stupid tavern friends
Всем моим глупым друзьям из таверны.
I'd never hear the end of it
Я никогда не услышу конца.
They wouldn't leave me alone again
Они больше не оставят меня в покое.
They think I'm only doing this
Они думают, что я только этим и занимаюсь.
To have somewhere to hang my head
Чтобы было где повесить голову
I admit that that played into it
Я признаю, что это сыграло свою роль.
But now there's so much more to this
Но теперь это еще не все.
Jamie when we're sailing off
Джейми когда мы отплываем
High above the parking lots
Высоко над парковками.
Looking off the balcony
Смотрю с балкона.
Well, that seems pretty pure to me
Что ж, мне это кажется довольно чистым.
I guess we all get by
Думаю, мы все справимся.
Get by in different ways
Обходитесь по-разному
Right now I mostly stay
Сейчас я в основном остаюсь.
It's safe up here at Jamie's place
Здесь, у Джейми, безопасно.
It's safe up here at Jamie's place
Здесь, у Джейми, безопасно.





Writer(s): Craig A Finn, Josh Kaufman


Attention! Feel free to leave feedback.