Lyrics and translation Craig Finn - Terrified Eyes
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Terrified Eyes
Испуганные глаза
Sean
says
he
can't
sit
here
and
tell
her
that
it's
really
all
so
simple
Шон
говорит,
что
не
может
сидеть
здесь
и
говорить
ей,
что
все
так
просто,
'Cause
it's
not
simple,
it's
exhausting
and
confusing
Потому
что
это
не
просто,
это
изматывает
и
сбивает
с
толку,
And
it's
scary
and
complex
И
это
страшно
и
сложно.
He
hates
how
Shannon
talks
about
herself
like
she's
a
whole
separate
person
Он
ненавидит,
как
Шеннон
говорит
о
себе,
как
будто
она
совершенно
другой
человек,
And
he's
still
pissed
at
her
doctors
but
he's
mostly
И
он
все
еще
злится
на
ее
врачей,
но
больше
всего
Just
sick
of
not
connecting
Он
просто
устал
от
отсутствия
связи.
What
the
hell
we
gonna
do
when
they
finally
let
you
Что,
черт
возьми,
мы
будем
делать,
когда
тебя
наконец
выпишут
Come
home
from
the
hospital?
Из
больницы?
Sit
around
the
house
and
make
fake
plans
and
then
walk
Сидеть
дома,
строить
фальшивые
планы,
а
потом
идти
Down
to
the
Wagon
Wheel
В
"Повозку
с
колесами"?
Bills're
gonna
come,
we'll
just
shrug
our
shoulders
at
the
notion
Счета
будут
приходить,
мы
просто
пожмем
плечами,
Numbers
so
far
into
the
beyond
they
look
a
little
bit
surreal
Цифры
настолько
запредельные,
что
кажутся
немного
сюрреалистичными.
Satisfaction
is
a
funny
thing,
funny
enough
Удовлетворение
— забавная
штука,
настолько
забавная,
That
when
she
brings
it
up
he
laughs
a
little
bit
before
he
breaks
down
Что,
когда
она
заговаривает
об
этом,
он
немного
смеется,
прежде
чем
расплакаться.
It
was
obvious
to
anyone
the
way
she
took
her
medication
at
the
bar,
Всем
было
очевидно,
как
она
принимала
лекарства
в
баре,
The
way
she
crossed
herself
when
it's
the
bartender's
round
Как
она
крестилась,
когда
бармен
угощал.
He's
not
gonna
tell
her
it's
a
matter
of
just
kinda
trying
harder
Он
не
скажет
ей,
что
нужно
просто
немного
больше
стараться.
He's
not
gonna
tell
her
if
you
love
someone
then
you
should
set
'em
free
Он
не
скажет
ей,
что
если
любишь
кого-то,
то
должен
отпустить.
He
wishes
that
she
wouldn't
always
say
to
him
that
Он
хочет,
чтобы
она
не
говорила
ему
постоянно,
She's
sorry
lookin'
up
with
terrified
eyes
Что
ей
жаль,
глядя
на
него
испуганными
глазами.
He
said
I
wish
that
you
could
try
to
love
yourself
Он
сказал:
"Я
хочу,
чтобы
ты
попыталась
полюбить
себя
The
same
way
that
you
love
me
Так
же,
как
ты
любишь
меня".
Frustration
is
a
funny
friend,
funny
enough
Разочарование
— забавный
друг,
настолько
забавный,
That
he
keeps
coming
up
and
making
me
do
things
that
I
don't
like
Что
он
постоянно
появляется
и
заставляет
меня
делать
то,
что
мне
не
нравится.
When
you
come
home
from
the
hospital
we
can't
go
back
to
the
Wagon
Wheel,
Когда
ты
вернешься
из
больницы,
мы
не
сможем
вернуться
в
"Повозку
с
колесами",
And
if
we
do
we
can't
go
every
night
А
если
и
сможем,
то
не
сможем
ходить
туда
каждый
вечер.
In
the
middle
of
the
day
she
mostly
feels
okay,
Днем
она
в
основном
чувствует
себя
нормально,
When
night
time
comes
she
just
feels
terrified
Когда
наступает
ночь,
она
просто
чувствует
ужас.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Finn Craig A
Attention! Feel free to leave feedback.