Lyrics and translation Craig Mack - Get Down (Q-Tip Remix)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Get Down (Q-Tip Remix)
На колени (Q-Tip Remix)
AAAAAAAHHHHHHHHHHHH!
ААААААААААХХХХХХХХХ!
Now
who
the
flav
Кто
же
этот
красавчик,
That
comes
a
dime
a
dozen
Которых
пруд
пруди,
Thinking
that
is
phat
but
wasn't
Думающий,
что
он
крут,
но
это
не
так?
Welcome
to
the
world
of
Mack
Добро
пожаловать
в
мир
Мака
(Of
Mackman)
(Человека-Мака)
Like
Biggie
Smallz
might
say
Как
мог
бы
сказать
Biggie
Smallz,
I
eat'em
shits
like
pac-man
Я
ем
их,
как
Пакман.
I'm
incredible
better
eat
ya
vegetables
Я
невероятен,
детка,
лучше
ешь
свои
овощи,
Cause...
I
does
what
I
do
you
Потому
что...
я
делаю
то,
что
делаю,
I
fake
the
roof
off
of
soft
suckers
Я
сношу
крышу
у
слабаков,
Super
smackin...
macking
...full
effect
mike
check
one
two
Супер
крутой...
мачо...
полный
эффект,
проверка
микрофона,
раз,
два.
I'm
a
reign...
rain
forever
Я
буду
царствовать...
царствовать
вечно,
Rain
like
bad
weather...
reign
like
whoever
never
Лить,
как
дождь...
царствовать,
как
никто
другой.
You
can't
bite
my
style
Ты
не
можешь
украсть
мой
стиль,
Cause
my
style
ain't
a
style
Потому
что
мой
стиль
не
стиль,
That
is
a
style
Который
является
стилем,
So
I
can
go
buck
wild
Так
что
я
могу
оторваться
по
полной.
Betcha
figure
you
got
more
funk
for
flow
Держу
пари,
ты
думаешь,
у
тебя
больше
фанка
в
потоке,
Flava
in
Ya
Ear
letcha
know
"Flava
in
Ya
Ear"
даст
тебе
знать.
Now
I'm
about
a
second,
from
the
Hook
duk
Сейчас
я
в
секунде
от
припева,
Strap
ya
rap
book
Застегни
свой
рэп-блокнот,
Before
you
get
ya
wet
style
shook
Прежде
чем
твой
мокрый
стиль
потрясет.
Can
I
get
down
Могу
ли
я
опуститься,
Get
on
down
Опуститься
вниз,
Can
I
get
down
Могу
ли
я
опуститься.
The
Mack's
like
a
superintendent
Мак
как
управляющий,
Burning
MCs
leaves
a
foul
scent
Сжигает
МС,
оставляя
зловоние.
See
I'm
like
what
ya
call...
king
a
yes
ya'll
Видишь,
я
тот,
кого
называют...
король,
да,
детка.
My
style
wreck
shit...
I
mean
real
shit
Мой
стиль
крушит
всё...
я
имею
в
виду
по-настоящему.
Shit's
thick.I
come
with
the
ammo
Всё
плотно.
Я
прихожу
с
боеприпасами,
The
real
whammo
stammo
stuff
that
I
be
droppin
Настоящими
бабахами,
которые
я
бросаю.
I
wake
great
the
lets
warm
up
the
hot
plate
Я
просыпаюсь
великолепным,
давай
разогреем
плиту,
I'm
changing
fate
from
the
neck
I'm
a
castrate
Я
меняю
судьбу,
я
кастрирую
с
шеи.
My
rap
loves
to
alienate
Мой
рэп
любит
отчуждать,
Shake
ya
ass
to
the
stake
Тряси
своей
задницей
к
костру,
You
sunk
by
domniate
Ты
потоплена,
доминируй.
See
I
ain't
scared
of
you
muthafuckas
Видишь
ли,
я
не
боюсь
вас,
ублюдки,
To
me
ya
all
suckers
cause
I
make
the
ruckus
Для
меня
вы
все
лохи,
потому
что
я
поднимаю
шум.
Don't
try
to
buckus
we
roll
with
the
cuf
Не
пытайтесь
спорить,
мы
катим
с
наручниками,
No
cuf
on
the
roof
bitin'
like
a
sabertooth
Без
наручников
на
крыше,
кусаясь,
как
саблезубый
тигр.
I
pound
on
the
ground
when
I
get
down
Я
бью
по
земле,
когда
опускаюсь,
So
let
me
get
down...
let
me
get
down
Так
позволь
мне
опуститься...
позволь
мне
опуститься.
To
leap
a
tall
building
Перепрыгнуть
высокое
здание,
Crush
the
earth-a-phone
Раздавить
телефон,
But
I'm
sayin
ain't
no
fair
when
MCs
roam
Но
я
говорю,
что
это
нечестно,
когда
МС
бродят.
The
mic
now
in
the
right
hands
Микрофон
теперь
в
правильных
руках,
Cause
the
Macks
and
the
earths
are
the
worthy
of
plans
Потому
что
Маки
и
земли
достойны
планов.
More
pep
than
the
peppa
thats
in
ya
peppa
shaka
Больше
перца,
чем
перца
в
твоей
перечнице,
Ruff
earthquaker.couldn't
take
me
if
ya
mama
make
ya
Грубый
землетряс,
не
смог
бы
взять
меня,
даже
если
бы
твоя
мама
заставила.
I
back
up
the
funk
that
I
bring
Я
поддерживаю
фанк,
который
я
приношу,
With
unknown
to
mad
slang
С
неизвестным
безумным
сленгом,
With
bigger
bite
than
the
double-bang
С
большим
укусом,
чем
двойной
выстрел.
I
ain't
met
boot
to
hand
Я
не
встречал
сапог
вручную,
If
ya
testin
in
ya
lesson
Если
ты
проверяешь
свой
урок,
Got
me
dressin
for
ya
funeral
session
Заставил
меня
одеться
на
твои
похороны.
Man...
It
won't
even
matter
no
more
Чувак...
Это
больше
не
будет
иметь
значения,
Craig
in
94'
just
won
the
war
Крейг
в
94-м
просто
выиграл
войну.
My
style
definite
to
take
ya
over
Мой
стиль
определенно
захватит
тебя,
Have
ya
sittin
look
over
in
a
four
door
Chevy
Nova
Заставит
тебя
сидеть
и
смотреть
в
четырехдверную
Chevy
Nova.
I
figure
its
a
slaughter
Я
полагаю,
это
бойня
In
the
world
of
colins(?)
В
мире
...
(неразборчиво)
Ya
shit
ain't
nothing
but
a
quarter
Твоё
дерьмо
- всего
лишь
четвертак.
The
name
of
the
track
is
Get
Down
Название
трека
- "На
колени",
So
let
me
Get
Down
and
pound
other
MCs
in
the
ground
Так
что
позволь
мне
опуститься
и
втоптать
других
МС
в
землю.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Harvey Osten, Mack Craig J
Attention! Feel free to leave feedback.