Lyrics and translation Craig Mack - On da Run
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Eh
yo,
god
bless
the
dead,
ya
know?
Эй,
да
благословит
Бог
ушедших,
понимаешь?
And
all
my
cats
I
know
with
the
football
jerseys
on:
dont
have
no
regrets
И
всем
моим
корешам
в
футбольных
майках:
не
жалейте
ни
о
чем.
Hold
them
numbers
Держитесь
за
свои
номера.
Big
up
to
the
feds
who
tried
to
catch
me
in
88,
nigga
Привет
федералам,
которые
пытались
поймать
меня
в
88-м,
ниггер.
Ha!
Funk
Flav,
Mr.
Mack
Ха!
Funk
Flav,
Мистер
Мак.
Eh
yo,
I
cant
face
going
to
jail
Эй,
я
не
могу
смириться
с
тюрьмой,
Cuz
my
life
is
bullshit,
man,
nigga
fuck
paying
bail
Потому
что
моя
жизнь
— дерьмо,
блин,
к
черту
залог.
Shit
is
on
the
third
rail
Всё
на
пределе.
On
my
tail
is
the
feds,
baby,
Frank?
for
club
med
По
следу
идут
федералы,
детка,
Фрэнк?
ради
клубного
отдыха.
Niggaz
wanna
kill
me,
god
Ниггеры
хотят
убить
меня,
Боже.
Scared
I
might
wrap
these
niggaz
Боятся,
что
я
могу
обвести
этих
ниггеров
вокруг
пальца.
Entrap
these
niggaz
Заманить
этих
ниггеров
в
ловушку.
If
the
feds
wasnt
watching
I
would
clap
these
niggaz
Если
бы
федералы
не
смотрели,
я
бы
пристрелил
этих
ниггеров.
I
mean
put
a
bullet
through
the
fuckin
back
of
these
niggaz
Я
имею
в
виду,
пустить
пулю
в
чертов
затылок
этим
ниггерам.
Phone
ringing
off
the
hook,
probably
tapped
my
niggaz
Телефон
звонит
без
перерыва,
наверное,
прослушивают,
ниггеры.
See
the
headlines
now:
"Mack
found
in
5 rivers"
Уже
вижу
заголовки:
"Мака
нашли
в
пяти
реках".
FDR,
thinkin
was
it
better
when
I
didnt
buy
the
car
На
ФДР,
думаю,
было
бы
лучше,
если
бы
я
не
покупал
машину.
Didnt
cop
the
bar,
didnt
buy
my
girl
mother
a
new
jaguar
Не
покупал
бар,
не
покупал
маме
своей
девушки
новый
Jaguar.
Shit,
my
moms
got
the
Continental
R
with
the
backseat
bar
Черт,
у
моей
мамы
есть
Continental
R
с
баром
на
заднем
сиденье.
Talkin
about
"my
sons
a
star"
Говорит:
"Мой
сын
— звезда".
Little
do
she
know
I′m
Caesar
and
world?
Она
и
не
подозревает,
что
я
Цезарь,
а
мир?..
Crack
is
dead,
I'm
sellin
X
instead
Крэк
умер,
я
продаю
экстази
вместо
него.
Bitches
in
my
bed
will
fill
your
ass
with
lead
Сучки
в
моей
постели
нашпигуют
твою
задницу
свинцом.
Keep
givin
me
head
′til
the
tip
turns
red
Продолжай
делать
мне
минет,
пока
кончик
не
покраснеет.
Sit
back
and
watch
me
butter
this
bread
Откинься
на
спинку
и
смотри,
как
я
намазываю
масло
на
хлеб.
Best
three
words
to
describe
my
life,
make
the
game
my
wife
Три
лучших
слова,
чтобы
описать
мою
жизнь,
игра
— моя
жена.
Hustler,
born
and
raised,
in
the
streets
where
I
spent
my
days
Хастлер,
рожденный
и
выросший
на
улицах,
где
я
провел
свои
дни.
I
told
my
main
chick,
pack
your
bags,
She
ain't
listen
Я
сказал
своей
главной
цыпочке,
собери
вещи.
Она
не
послушала.
Chrome
started
whistling
and
turned
her
Christian
Хром
засвистел
и
обратил
её
в
христианство.
Blew
up
the
whole
house
using
nitro-glycerin
Взорвал
весь
дом,
используя
нитроглицерин.
But
the
Expedition
in
the
garage
was
missing
Но
Expedition
в
гараже
пропал.
Moved
the
nannies
and
the
kids
to
a
new
position
Перевез
нянек
и
детей
на
новое
место.
Intuition
gave
me
suspicion
Интуиция
вызвала
подозрение.
Shit
is
murder,
do
I
kill
myself
and
fuck
them
niggaz'
satisfaction
Вот
же
дерьмо,
убить
себя
и
доставить
этим
ниггерам
удовольствие?
Or
demand
action,
pull
out
toast
and
start
blasting
Или
требовать
действий,
достать
пушку
и
начать
стрелять?
Young
niggaz
asking,
wise
cats
only
give
a
fraction
Молодые
ниггеры
спрашивают,
мудрые
коты
дают
лишь
часть
ответа.
Streets
is
the
young
man′s
attraction
Улицы
— вот
что
привлекает
молодых.
I
dug
myself
into
a
hole
Я
зарыл
себя
в
яму.
Into
a
world
thats
cold
В
холодный
мир.
Pimps,
players,
bitches,
ballers,
hustlers,
drugs,
guns
and
thugs
Сутенеры,
игроки,
шлюхи,
крутые
парни,
барыги,
наркотики,
оружие
и
головорезы.
Million
dollar
homes,
like
Capone′s,
persian
rugs
Дома
за
миллион
долларов,
как
у
Капоне,
персидские
ковры.
Gentlemen
with
fake
hugs,
turn
to
slugs
Джентльмены
с
фальшивыми
объятиями
превращаются
в
слизняков.
I'm
a
made
man,
paid
man,
show
no
love
Я
крутой
парень,
богатый
парень,
не
проявляю
любви.
Clock′s
ticking,
plot
thicken,
probably
written
in
a
book
somewhere
Часы
тикают,
сюжет
сгущается,
наверное,
где-то
написано
в
книге.
My
fuckin
life
ain't
fair
Моя
чертова
жизнь
несправедлива.
See
either
way,
i′ma
make
it
off
this
earth
without
a
trace
В
любом
случае,
я
исчезну
с
этой
земли
без
следа.
So
if
I
ever
see
the
judge,
i'ma
spit
in
the
bitch
face
Так
что,
если
я
когда-нибудь
увижу
судью,
я
плюну
этой
суке
в
лицо.
Eh
yo,
faggots
Эй,
педики.
Nah
i′m
sayin,
all
you
sweet
cats,
nahmean?
Нет,
я
имею
в
виду
всех
вас,
сладеньких
котиков,
понимаешь?
Real
gentleman
dont
need
it
Настоящим
джентльменам
это
не
нужно.
Its
strictly
drive-thru
window
meals
Только
еда
на
вынос.
Enemies
lurking
every
crack
and
crevice,
eating
rocks
for
bre
Враги
прячутся
в
каждой
щели,
едят
камни
на
завтрак.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Craig Mack
Attention! Feel free to leave feedback.