Lyrics and translation Craig Mack - Wooden Horse
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Wooden Horse
Деревянный Конь
So
any
time
you′re
gettin
low,
'stead
of
lettin
go
Так
что,
когда
тебе
плохо,
вместо
того,
чтобы
сдаваться,
Just
remember
that
ant.
Просто
вспомни
этого
муравья.
(Opps
there
goes
another
rubber
tree)
(Оп,
вот
и
ещё
одно
резиновое
дерево
пало)
(Opps
there
goes
another
rubber
tree)
(Оп,
вот
и
ещё
одно
резиновое
дерево
пало)
Now
i
came
to
rock,
i
came
to
move
the
crowd
Я
пришёл
зажигать,
я
пришёл
раскачать
толпу,
I
came
screamin′
out
loud
Я
пришёл
кричать
во
весь
голос.
No
other
choice
is
this
bad
new
voice
Нет
другого
выбора,
это
новый
крутой
голос,
Can't
wait
to
sit
in
my
new
rolls
royce
Не
могу
дождаться,
когда
сяду
в
свой
новый
Роллс-Ройс.
You
soft
and
moist,
sweet
like
cake
Ты
мягкая
и
нежная,
сладкая,
как
пирожное,
Don't
be
scared
to
lie
down
in
the
bed
you
make
Не
бойся
лечь
в
постель,
которую
сама
постелила.
And
if
you
fake,
i′m
like
alexander
the
great
А
если
ты
притворяешься,
я
как
Александр
Македонский,
A
conquerer,
stompin
ya,
for
even
steppin
to
the
plate
Завоеватель,
растопчу
тебя,
даже
за
то,
что
вышла
на
поле
боя.
Now
you
think
i′m
late
but
i'm
right
on
time
Ты
думаешь,
я
опоздал,
но
я
как
раз
вовремя,
You
had
your
chance
to
do
it
now
it′s
my
turn
to
shine
У
тебя
был
шанс,
а
теперь
мой
черёд
блистать.
Keep
in
mind,
you
ain't
heard
my
flow
in
a
while
Имей
в
виду,
ты
давно
не
слышала
мой
флоу,
And
i
still
ain′t
heard
nobody
that
can
fuck
with
my
style
И
я
до
сих
пор
не
слышал
никого,
кто
мог
бы
сравниться
с
моим
стилем.
Juliet
child
nigga
cook
mc's,
criag
mack
baby
1000
degrees
Джулия
Чайлд,
нигга,
готовлю
эмси,
Крейг
Мак,
детка,
1000
градусов.
Stand
back
nigga
i′ma
shake
this
place
Отойди,
нигга,
я
сейчас
взорву
это
место.
And
look
just
when
you
thought
it
was
safe?
И
смотри,
как
раз
когда
ты
думала,
что
всё
безопасно?
Now
inside
the
streets
craig
mack's
a
living
legend
На
улицах
Крейг
Мак
— живая
легенда,
Nucular
weapon
better
watch
where
you
steppin'
Ядерное
оружие,
лучше
смотри,
куда
идёшь.
Story
at
6 and
see
the
film
at
11
Сюжет
в
6,
а
фильм
в
11,
You
can
be
kit
but
i′m
like
frank
drevin
Ты
можешь
быть
Кит,
но
я
как
Фрэнк
Дребин.
Mary
lou
retton,
flippin
on
yall
Мэри
Лу
Реттон,
делаю
сальто
над
вами,
You
can
use
motrin,
advil
or
tylonol
Можешь
принять
Мотрин,
Адвил
или
Тайленол.
Just
to
see
me
ball
make
your
chick
wanna
follow
Только
чтобы
увидеть,
как
я
зажигаю,
твоя
девушка
захочет
пойти
за
мной,
Rock
the
meadowlands
you
got
boo-ed
on
apollo
Раскачал
Медоулендс,
а
тебя
освистали
в
Аполло.
Real
hard
to
swollow
wanna
know
how
come?
Трудно
проглотить,
хочешь
знать,
почему?
Cause
i′m
hot-dog
probably
buring
meat
off
your
tongue
Потому
что
я
горячий,
вероятно,
обжигаю
мясо
на
твоём
языке.
So
from
now
on
till
thy
king-don-com
Так
что
отныне
и
до
пришествия
Царствия,
The
sea-son
has
begun
from
my
style
to
weigh
a
ton
Сезон
начался,
мой
стиль
весит
тонну.
Kill
you
for
fun
but
i
ain't
playin
no
games
(no
games)
Убью
тебя
для
забавы,
но
я
не
играю
в
игры
(никаких
игр),
And
i
ain′t
sayin
no
names
(uh-uh)
И
я
не
называю
имён
(не-а).
But
next
time
you
kill
somebody
make
sure
they
dead
Но
в
следующий
раз,
когда
будешь
кого-то
убивать,
убедись,
что
он
мёртв.
But
wait,
you
can
check
this
in-stead
Но
подожди,
ты
можешь
проверить
вот
это.
I
see
you
made
it
to
the
bonus
round,
see
my
crown?
Я
вижу,
ты
добралась
до
бонусного
раунда,
видишь
мою
корону?
Pretty,
too
bad
you
can't
touch
it
Красивая,
жаль,
что
ты
не
можешь
её
коснуться.
I′m
like
pompeii
first
time
it
erupted
Я
как
Помпеи,
когда
они
впервые
изверглись.
Chicks
still
call
acting
hungry
as
a
buzzard
Цыплята
всё
ещё
звонят,
голодные,
как
стервятники.
You
can
let
your
man
dump
it
hug
it
and
love
it
Ты
можешь
позволить
своему
мужчине
бросить
её,
обнять
и
любить,
Touch
it
and
rub
it,
mack
nigga,
that's
why
it
sounds
undiscoverd
Трогать
и
тереть,
Мак,
нигга,
вот
почему
это
звучит
неизведанным.
Explode
like
l.
ron
hubbard,
on
the
dianetics
cover,
smother
a
brother
Взрываюсь,
как
Л.
Рон
Хаббард
на
обложке
Дианетики,
душащий
брата.
Been
"lethal"
for
years
ask
gibson
and
glover
Был
"смертельным"
годами,
спроси
Гибсона
и
Гловера.
Your
man
be
like
"help!",
lying
in
the
gutter
Твой
мужчина
будет
кричать
"помогите!",
лёжа
в
канаве.
Just
like
that,
"splash
me
the
cash"
Просто
так,
"отдай
мне
деньги".
Shit
i′m
like
duke
nukem
get
ready
for
combat
Чёрт,
я
как
Дюк
Нюкем,
готовься
к
бою.
I
now
pronounce
you
man
and
wife
Теперь
я
объявляю
вас
мужем
и
женой.
You
may,
kiss
the
coffin
it's
the
end
of
your
life
mr.
mack
Ты
можешь
поцеловать
гроб,
это
конец
твоей
жизни,
мистер
Мак.
And
i
know
how
to
land
this
bird
И
я
знаю,
как
посадить
эту
птицу.
Bet
i
see
you
2000
nigga
that's
my
word
Спорим,
увижу
тебя
в
2000,
нигга,
это
моё
слово.
So
any
time
you′re
gettin
low,
′stead
of
lettin
go
Так
что,
когда
тебе
плохо,
вместо
того,
чтобы
сдаваться,
Just
remember
that
ant
Просто
вспомни
этого
муравья.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Van Heusen Jimmy, Cahn Sammy, Mack Craig J
Attention! Feel free to leave feedback.