Craig Morgan - The Whole World Needs a Kitchen - translation of the lyrics into German




The Whole World Needs a Kitchen
Die ganze Welt braucht eine Küche
We live in a drive-through generation
Wir leben in einer Drive-Through-Generation
About the closest thing to a home cooked mea
Ungefähr das Nächste an einer hausgemachten Mahlzeit
Is a crazy made-in-three
Ist etwas Verrücktes, in drei Minuten zubereitet
We hardly ever gather at our table
Wir versammeln uns kaum noch an unserem Tisch
Life's too busy to be a family
Das Leben ist zu hektisch, um eine Familie zu sein
Now if you ask me
Nun, wenn du mich fragst
The whole world needs a kitchen
Die ganze Welt braucht eine Küche
Like the one we live in
Wie die, in der wir leben
The smell of supper cooking on the stove
Der Geruch von Abendessen, das auf dem Herd kocht
Food for the soul and a taste of mama's wisdom
Nahrung für die Seele und ein Vorgeschmack auf Mamas Weisheit
Tired daddy dragging through the screen door
Müder Papa, der sich durch die Fliegengittertür schleppt
Hugs and kisses and a 'thanking the Lord'
Umarmungen und Küsse und ein 'Gott sei Dank'
They don't make it like that anymore
So etwas gibt es heute nicht mehr
The whole world needs a kitchen
Die ganze Welt braucht eine Küche
It's where we sat and did our homework
Dort saßen wir und machten unsere Hausaufgaben
And that bottom stair was a barber's chair
Und die unterste Treppenstufe war ein Friseurstuhl
When mama lowered our ears
Wenn Mama uns die Haare schnitt
It's where we watch mom and daddy dancing
Dort sahen wir Mama und Papa tanzen
To the Rolling Stones and old George Jones
Zu den Rolling Stones und dem alten George Jones
Man, I swear
Mann, ich schwör's
The whole world needs a kitchen
Die ganze Welt braucht eine Küche
Like the one we live in
Wie die, in der wir leben
The smell of supper cooking on the stove
Der Geruch von Abendessen, das auf dem Herd kocht
Food for the soul and a taste of mama's wisdom
Nahrung für die Seele und ein Vorgeschmack auf Mamas Weisheit
Tired daddy dragging through the screen door
Müder Papa, der sich durch die Fliegengittertür schleppt
Hugs and kisses and a 'thanking the Lord'
Umarmungen und Küsse und ein 'Gott sei Dank'
They don't make it like that anymore
So etwas gibt es heute nicht mehr
The whole world needs a kitchen
Die ganze Welt braucht eine Küche
It's where we talk about our problems
Dort reden wir über unsere Probleme
And it's where we solve them
Und dort lösen wir sie
Lord knows we still got them
Gott weiß, wir haben sie immer noch
The whole world needs a kitchen
Die ganze Welt braucht eine Küche
Like the one we live in
Wie die, in der wir leben
The smell of supper cooking on the stove
Der Geruch von Abendessen, das auf dem Herd kocht
Food for the soul and a taste of mama's wisdom
Nahrung für die Seele und ein Vorgeschmack auf Mamas Weisheit
Tired daddy dragging through the screen door
Müder Papa, der sich durch die Fliegengittertür schleppt
Hugs and kisses and a 'thanking the Lord'
Umarmungen und Küsse und ein 'Gott sei Dank'
They don't make it like that anymore
So etwas gibt es heute nicht mehr
The whole world needs a kitchen
Die ganze Welt braucht eine Küche
Like the one we live in
Wie die, in der wir leben
The smell of supper cooking on the stove
Der Geruch von Abendessen, das auf dem Herd kocht
Food for the soul and a taste of mama's wisdom
Nahrung für die Seele und ein Vorgeschmack auf Mamas Weisheit
The whole world needs a kitchen
Die ganze Welt braucht eine Küche
Hugs and kisses and a 'thanking the Lord'
Umarmungen und Küsse und ein 'Gott sei Dank'
They don't make it like that anymore
So etwas gibt es heute nicht mehr
The whole world needs a kitchen
Die ganze Welt braucht eine Küche





Writer(s): Shane Minor, Craig Morgan, Phil O'donnell


Attention! Feel free to leave feedback.