Craig Morgan - This Ain't Nothin' - translation of the lyrics into German

This Ain't Nothin' - Craig Morgantranslation in German




This Ain't Nothin'
Das ist gar nichts
He was standing in the rubble of an old farmhouse outside Birmingham
Er stand in den Trümmern eines alten Bauernhauses außerhalb von Birmingham
When some on the scene reporter stuck a camera in the face of that old man
Als irgendein Reporter vor Ort diesem alten Mann eine Kamera ins Gesicht hielt
He said "tell the folks please mister, what are you gonna do
Er sagte: "Sagen Sie den Leuten bitte, Mister, was werden Sie tun
Now that this twister has taken all that's dear to you"
Jetzt, wo dieser Tornado Ihnen alles genommen hat, was Ihnen lieb und teuer war?"
The old man just smiled and said "boy let me tell you something, this ain't nothing"
Der alte Mann lächelte nur und sagte: "Junge, lass mich dir etwas sagen, das ist gar nichts"
He said I lost my daddy, when I was eight years old,
Er sagte, ich verlor meinen Papa, als ich acht Jahre alt war,
That cave-in at the Kincaid mine left a big old hole,
Dieser Grubeneinsturz in der Kincaid-Mine hinterließ ein großes, tiefes Loch,
And I lost my baby brother, my best friend and my left hand
Und ich verlor meinen kleinen Bruder, meinen besten Freund und meine linke Hand
In a no win situation in a place called Vietnam
In einer aussichtslosen Situation an einem Ort namens Vietnam
And last year I watched my loving wife, of fifty years waste away and die
Und letztes Jahr sah ich zu, wie meine geliebte Frau nach fünfzig Jahren dahinsiechte und starb
And I held her hand til her heart of gold stopped pumping,
Und ich hielt ihre Hand, bis ihr goldenes Herz aufhörte zu schlagen,
So this ain't nothin'
Also, das ist gar nichts
He said I learned at an early age,
Er sagte, ich lernte schon in jungen Jahren,
There's things that matter and there's things that don't
Dass es Dinge gibt, die wichtig sind, und Dinge, die es nicht sind
So if you're waiting here for me to cry,
Also, wenn du hier darauf wartest, dass ich weine,
I hate to disappoint you boy, but I won't
Ich muss dich leider enttäuschen, Junge, aber das werde ich nicht tun
Then he reached down in the rubble and picked up a photograph
Dann griff er in die Trümmer hinunter und hob ein Foto auf
Wiped the dirt off of it with the hand that he still had
Wischte den Schmutz mit der Hand ab, die er noch hatte
He put it to his lips and said man she was something
Er führte es an seine Lippen und sagte: Mann, sie war etwas Besonderes
But this ain't nothin'
Aber das hier ist gar nichts
He said I lost my daddy, when I was eight years old,
Er sagte, ich verlor meinen Papa, als ich acht Jahre alt war,
That cave-in at the Kincaid mine left a big old hole,
Dieser Grubeneinsturz in der Kincaid-Mine hinterließ ein großes, tiefes Loch,
And I lost my baby brother, my best friend and my left hand
Und ich verlor meinen kleinen Bruder, meinen besten Freund und meine linke Hand
In a no win situation in a place called Vietnam
In einer aussichtslosen Situation an einem Ort namens Vietnam
And last year I watched my loving wife, of fifty years waste away and die
Und letztes Jahr sah ich zu, wie meine geliebte Frau nach fünfzig Jahren dahinsiechte und starb
We were holding hands when her heart of gold stopped pumping
Wir hielten Händchen, als ihr goldenes Herz aufhörte zu schlagen
So this ain't nothin'
Also, das ist gar nichts
This ain't nothin' time won't erase
Das ist nichts, was die Zeit nicht auslöschen wird
And this ain't nothin' money can't replace
Und das ist nichts, was Geld nicht ersetzen kann
He said you sit and watch your loving wife of fifty years fighting for her life
Er sagte, du sitzt da und siehst deiner geliebten Frau nach fünfzig Jahren beim Kampf um ihr Leben zu
Then you hold her hand til her heart of gold stops pumping
Dann hältst du ihre Hand, bis ihr goldenes Herz aufhört zu schlagen
Yeah boy that's something,
Ja, Junge, das ist etwas,
So this ain't nothin'
Also, das ist gar nichts
Yeah this ain't nothin'
Ja, das ist gar nichts





Writer(s): Charles Du Bois, Kerry Kurt Phillips


Attention! Feel free to leave feedback.