Craig Morgan - I'm Country - translation of the lyrics into German

I'm Country - Craig Morgantranslation in German




I'm Country
Ich bin Country
There's a plasic stretched across a broken window pane.
Da ist Plastik über eine zerbrochene Fensterscheibe gespannt.
You gotta dodge the pots an' pans on the floor when it rains.
Man muss den Töpfen und Pfannen auf dem Boden ausweichen, wenn es regnet.
There's a ten-point buck on my livin' room wall:
Da ist ein Zehnender an meiner Wohnzimmerwand:
A squirrel and two ducks are hangin' in the hall.
Ein Eichhörnchen und zwei Enten hängen im Flur.
That hole in my yard is a barbecue pit:
Das Loch in meinem Hof ist eine Grillgrube:
A couple times a year, we'll throw a hog in it.
Ein paar Mal im Jahr werfen wir ein Schwein hinein.
There's a four-wheel drive parked in my driveway:
Da steht ein Allradantrieb in meiner Einfahrt:
I'm a proud and active member of the NRA.
Ich bin ein stolzes und aktives Mitglied der NRA.
Hey, I'm country: I was born and raised in it.
Hey, ich bin Country: Ich bin darin geboren und aufgewachsen.
I'm country, that's my kind of livin'.
Ich bin Country, das ist meine Art zu leben.
White beans, collard greens, sweet tea, chicken and dumplin's.
Weiße Bohnen, Blattkohl, süßer Tee, Hühnchen und Klöße.
Well, I get up every mornin' when the rooster crows:
Nun, ich stehe jeden Morgen auf, wenn der Hahn kräht:
I stay out some nights until the cows come home.
Manchmal bleibe ich Nächte lang draußen, bis die Kühe nach Hause kommen.
I'm dog-runnin', deer-huntin', fish-catchin', cow-tippin',
Ich jage mit Hunden, jage Hirsche, fange Fische, stoße Kühe um,
Hay-balin', pea-pickin' country.
Heu pressend, Erbsen pflückend Country.
Well, there's my Mama in the rockin' chair by my screen door:
Nun, da ist meine Mama im Schaukelstuhl an meiner Fliegengittertür:
The red, white, and blue hangs off of my front porch.
Rot, Weiß und Blau hängt von meiner Veranda.
There's my darlin' in the garden pickin' black eyed peas:
Da ist mein Schatz im Garten und pflückt Schwarzaugenbohnen:
Kids are bouncin' up and down on the trampoline.
Die Kinder hüpfen auf dem Trampolin auf und ab.
My truck cost less than my champion 'coon dog:
Mein Truck hat weniger gekostet als mein preisgekrönter Waschbärhund:
My neck is painted red, by the Grace of God.
Mein Nacken ist rot gefärbt, durch Gottes Gnade.
My kids say: "Please, Sir, Thank you and Ma'am."
Meine Kinder sagen: "Bitte, Sir, Danke und Ma'am."
I ain't what I ain't, but I am what I am.
Ich bin nicht, was ich nicht bin, aber ich bin, was ich bin.
Hey, I'm country: I was born and raised in it.
Hey, ich bin Country: Ich bin darin geboren und aufgewachsen.
I'm country, that's my kind of livin'.
Ich bin Country, das ist meine Art zu leben.
White beans, collard greens, sweet tea, chicken and dumplin's.
Weiße Bohnen, Blattkohl, süßer Tee, Hühnchen und Klöße.
I get up every mornin' when the rooster crows:
Ich stehe jeden Morgen auf, wenn der Hahn kräht:
I stay out some nights until the cows come home.
Manchmal bleibe ich Nächte lang draußen, bis die Kühe nach Hause kommen.
I'm dog-runnin', deer-huntin', fish-catchin', cow-tippin',
Ich jage mit Hunden, jage Hirsche, fange Fische, stoße Kühe um,
Hay-balin', pea-pickin' country.
Heu pressend, Erbsen pflückend Country.
Yeah, I get up every mornin' when the rooster crows:
Ja, ich stehe jeden Morgen auf, wenn der Hahn kräht:
I stay out some nights until the cows come home.
Manchmal bleibe ich Nächte lang draußen, bis die Kühe nach Hause kommen.
I'm dog-runnin', deer-huntin', fish-catchin', cow-tippin',
Ich jage mit Hunden, jage Hirsche, fange Fische, stoße Kühe um,
Hay-balin', pea-pickin' country.
Heu pressend, Erbsen pflückend Country.
Yeah, I'm a-dog runnin', deer huntin', fish catchin', cow tippin',
Ja, ich jage mit Hunden, jage Hirsche, fange Fische, stoße Kühe um,
Corn-pickin', cider-sippin', fight-startin', kid-raisin',
Mais erntend, Apfelwein schlürfend, Streit anfangend, Kinder erziehend,
Wife-lovin', gun-totin', hay-balin', pea-pickin' country.
Frau liebend, Waffe tragend, Heu pressend, Erbsen pflückend Country.
Ha, ha, ha, ha.
Ha, ha, ha, ha.
Yeah, I guarantee you, I'm country.
Ja, ich garantiere dir, ich bin Country.
I ain't scared to be country neither.
Ich habe auch keine Angst, Country zu sein.





Writer(s): Phil O'donnell, Craig Morgan, Gaylen Griffin


Attention! Feel free to leave feedback.