Craig Morgan - In My Neighborhood - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Craig Morgan - In My Neighborhood




In My Neighborhood
В моем районе
-If you see a pickup truck with a plastic coon dog mounted on the hood
-Если увидишь пикап с пластиковой собакой, охотящейся на енотов, установленной на капоте,
-If you pass a trailer with a concrete donkey in the yard and tires up on the roof
-Если проедешь мимо трейлера с бетонным осликом во дворе и шинами на крыше,
-And if you see a woman in a moo-moo reading Tarot cards and palms down by the road
если увидишь женщину в муму, гадающую на картах Таро и по линиям руки у дороги,
-That's how you know, that's how you know, you're in my neighborhood
-То знай, милая, точно знай, ты в моем районе.
-In my neighborhood there's nothing ordinary bout the regular folk
моем районе нет ничего обычного в простых людях,
-In my neighborhood we make our own wine outta berries we grow
моем районе мы делаем собственное вино из ягод, которые выращиваем,
-A word to the wise when they turn out the lights it's a free for all ya'll every Saturday night
-Совет тебе, дорогая: когда выключают свет, начинается полная свобода действий каждую субботнюю ночь,
-But everybody treats everybody the way they should
-Но все относятся друг к другу так, как и должно быть,
-In my neighborhood
моем районе.
-When the wind is just right you can tell they're making paper at the mill on Champion Lane
-Когда ветер дует в нужном направлении, можно почувствовать запах бумаги с фабрики на Чемпион Лейн,
-When Mabel Johnson goes to frying rocky mountain oysters you can smell em' from a mile away
-Когда Мейбл Джонсон жарит бычьи яйца, их запах разносится за милю,
-You might hear the church bells playing Sweet Home Alabame cause the preacher loves rock and roll
-Ты можешь услышать церковные колокола, играющие "Sweet Home Alabama", потому что проповедник любит рок-н-ролл,
-That's how you know, that's how you know, you're in my neighborhood
-Вот как ты узнаешь, вот как ты узнаешь, что ты в моем районе.
-In my neighborhood there's nothing ordinary bout the regular folk
моем районе нет ничего обычного в простых людях,
-In my neighborhood we make our own wine outta berries we grow
моем районе мы делаем собственное вино из ягод, которые выращиваем,
-A word to the wise when they turn out the lights it's a free for all ya'll every Saturday night
-Совет тебе, дорогая: когда выключают свет, начинается полная свобода действий каждую субботнюю ночь,
-But everybody treats everybody the way they should
-Но все относятся друг к другу так, как и должно быть,
-In my neighborhood
моем районе.
-In my neighborhood there's nothing ordinary bout the regular folk
моем районе нет ничего обычного в простых людях,
-In my neighborhood we make our own wine outta berries we grow
моем районе мы делаем собственное вино из ягод, которые выращиваем,
-A word to the wise when they turn out the lights it's a free for all ya'll every Saturday night
-Совет тебе, дорогая: когда выключают свет, начинается полная свобода действий каждую субботнюю ночь,
-But everybody treats everybody the way they should
-Но все относятся друг к другу так, как и должно быть,
-In my neighborhood
моем районе.
-In my neighborhood
моем районе.





Writer(s): Marty Dodson, Danny Wells, Catt Gravitt


Attention! Feel free to leave feedback.