Craig Morgan - Little Bit of Life - translation of the lyrics into German

Little Bit of Life - Craig Morgantranslation in German




Little Bit of Life
Ein kleines bisschen Leben
A little bit of guitar, a little bit of truck
Ein kleines bisschen Gitarre, ein kleines bisschen Truck
A little bit of hound dog, and a little bit of luck
Ein kleines bisschen Jagdhund, und ein kleines bisschen Glück
A little bit of bacon, a little bit of beans
Ein kleines bisschen Speck, ein kleines bisschen Bohnen
A little bit of you lovin' up on me
Ein kleines bisschen davon, wie du mich liebst
A little bit of how it's supposed to be
Ein kleines bisschen davon, wie es sein soll
A little bit of life
Ein kleines bisschen Leben
A little bit of backseat, a little bit of moon
Ein kleines bisschen Rücksitz, ein kleines bisschen Mond
A little bit of radio a-goin' boom, boom, boom
Ein kleines bisschen Radio, das bum, bum, bum macht
A little bit of sugar, a little bit of spice
Ein kleines bisschen Zucker, ein kleines bisschen Würze
A little bit of nasty, a little bit of nice
Ein kleines bisschen unartig, ein kleines bisschen lieb
A little bit of how it's supposed to be
Ein kleines bisschen davon, wie es sein soll
A little bit of life
Ein kleines bisschen Leben
I breathe in, I breathe out
Ich atme ein, ich atme aus
Yeah, sleepin' all night with the windows down
Ja, die ganze Nacht schlafen bei offenen Fenstern
Up in the mornin', stirrin' around
Morgens aufstehen, sich regen
Drink a pot of coffee and I head off to town
Eine Kanne Kaffee trinken und ich fahre in die Stadt
Work, work, work, all day long
Arbeiten, arbeiten, arbeiten, den ganzen Tag
Crank it up, back it up, bring it on home
Aufdrehen, umkehren, ab nach Haus
Supper on the table and I eat me a bite
Abendessen auf dem Tisch und ich esse einen Bissen
Then we snuggle on the porch by the pale moonlight
Dann kuscheln wir auf der Veranda im blassen Mondlicht
A little bit of me and you doin' all right
Ein kleines bisschen ich und du, uns geht es gut
A little bit of life
Ein kleines bisschen Leben
A little bit of tractor, a little bit of farm
Ein kleines bisschen Traktor, ein kleines bisschen Farm
A little bit of cornfield, and a little bit of barn
Ein kleines bisschen Maisfeld, und ein kleines bisschen Scheune
A little bit of c'mon, a little bit of play
Ein kleines bisschen Komm schon, ein kleines bisschen Spiel
A little bit of yee-haw in the hay
Ein kleines bisschen Juhu im Heu
A Dixie cup of homemade wine
Ein Pappbecher voll hausgemachtem Wein
A little bit of life
Ein kleines bisschen Leben
I breathe in, I breathe out
Ich atme ein, ich atme aus
Yeah, sleepin' all night with the windows down
Ja, die ganze Nacht schlafen bei offenen Fenstern
Up in the mornin', stirrin' around
Morgens aufstehen, sich regen
Drink a pot of coffee and I head off to town
Eine Kanne Kaffee trinken und ich fahre in die Stadt
Work, work, work, all day long
Arbeiten, arbeiten, arbeiten, den ganzen Tag
Crank it up, back it up, bring it on home
Aufdrehen, umkehren, ab nach Haus
Supper on the table and I eat me a bite
Abendessen auf dem Tisch und ich esse einen Bissen
Then we snuggle on the porch by the pale moonlight
Dann kuscheln wir auf der Veranda im blassen Mondlicht
A little bit of me and you doin' all right
Ein kleines bisschen ich und du, uns geht es gut
A little bit of life
Ein kleines bisschen Leben
A little bit of back porch, a little bit of swing
Ein kleines bisschen hintere Veranda, ein kleines bisschen Schaukel
A little bit of wind chimes a-goin' ding-a-ling
Ein kleines bisschen Windspiel, das ding-a-ling macht
A little bit of TV, a little bit of couch
Ein kleines bisschen Fernseher, ein kleines bisschen Couch
Popcorn smellin' up the house
Popcornduft erfüllt das Haus
A la mode on a little slice of homemade pie
Ein kleines Stück hausgemachter Kuchen à la mode
A little bit of life
Ein kleines bisschen Leben
I breathe in, I breathe out
Ich atme ein, ich atme aus
Yeah, sleepin' all night with the windows down
Ja, die ganze Nacht schlafen bei offenen Fenstern
Up in the mornin', stirrin' around
Morgens aufstehen, sich regen
Drink a pot of coffee and I head off to town
Eine Kanne Kaffee trinken und ich fahre in die Stadt
Work, work, work, all day long
Arbeiten, arbeiten, arbeiten, den ganzen Tag
Crank it up, back it up, bring it on home
Aufdrehen, umkehren, ab nach Haus
Supper on the table and I eat me a bite
Abendessen auf dem Tisch und ich esse einen Bissen
Then we snuggle on the porch by the pale moonlight
Dann kuscheln wir auf der Veranda im blassen Mondlicht
A little bit of me and you doin' all right
Ein kleines bisschen ich und du, uns geht es gut
A little bit of life
Ein kleines bisschen Leben
A little bit of me and you doin' all right
Ein kleines bisschen ich und du, uns geht es gut
A little bit of life
Ein kleines bisschen Leben
Yeah, a little bit of life
Ja, ein kleines bisschen Leben
A little bit of guitar, a little bit of truck
Ein kleines bisschen Gitarre, ein kleines bisschen Truck
A little bit of hound dog, a little bit of luck
Ein kleines bisschen Jagdhund, ein kleines bisschen Glück
A little bit of backseat, a little bit of moon
Ein kleines bisschen Rücksitz, ein kleines bisschen Mond
A little bit of radio, boom, boom, boom
Ein kleines bisschen Radio, bum, bum, bum
A little bit of bacon, a little bit of beans
Ein kleines bisschen Speck, ein kleines bisschen Bohnen
A little bit of you lovin' up on me
Ein kleines bisschen davon, wie du mich liebst
A little bit of c'mon, a little bit of play
Ein kleines bisschen Komm schon, ein kleines bisschen Spiel
A little bit of yee-haw in the hay
Ein kleines bisschen Juhu im Heu





Writer(s): Mullins Tony Carl, Wells Danny Mark


Attention! Feel free to leave feedback.