Lyrics and translation Craig 'n Co. - You're My Best Friend
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You're My Best Friend
Ты мой лучший друг
Very
cherry
best
friend
Очень
милая
лучшая
подруга
Very
cherry
André
Очень
милый
Андре
You're
my
best
friend
Ты
мой
лучший
друг
My
very
best
friend
Мой
самый
лучший
друг
You're
my
berry
cherry
Ты
моя
сладкая
ягодка
My
raspberry
moving
friend
Мой
подвижный
друг,
словно
малинка
On
the
land
or
the
sea
На
суше
или
на
море
You're
as
cool
as
can
be
Ты
такая
классная,
насколько
это
возможно
With
you're
raspberry
squeal
С
твоим
малиновым
визгом
You've
got
seal
appeal
У
тебя
есть
очарование
тюленя
You're
sweet
harmony
Ты
сладкая
гармония
From
the
oceans
below
Из
океанских
глубин
You
put
on
a
show
Ты
устраиваешь
шоу
You
wiggle
your
hips
Ты
виляешь
бедрами
You
pucker
your
lips
Ты
складываешь
губки
бантиком
And
off
you
go
И
уплываешь
You're
my
best
friend
Ты
мой
лучший
друг
My
very
best
friend
Мой
самый
лучший
друг
You're
my
berry
cherry
Ты
моя
сладкая
ягодка
My
raspberry
moving
friend
Мой
подвижный
друг,
словно
малинка
You're
my
best
friend
Ты
мой
лучший
друг
My
very
best
friend
Мой
самый
лучший
друг
You're
my
berry
cherry
Ты
моя
сладкая
ягодка
My
raspberry
moving
friend
Мой
подвижный
друг,
словно
малинка
Not
a
dolphin
or
whale
Ни
дельфин,
ни
кит
Could
spin
such
a
tail
Не
смогли
бы
так
крутить
хвостом
From
deep
in
the
sea
Из
морских
глубин
You
magically
Ты
волшебным
образом
And
then
off
you
sail
И
затем
уплываешь
With
that
flick
of
your
fin
С
этим
взмахом
твоего
плавника
With
that
seal
of
a
grin
С
этой
тюленьей
улыбкой
I'd
just
like
to
say
Я
просто
хочу
сказать
You
brighten
my
day
Ты
делаешь
мой
день
ярче
Help
the
sun
to
shine
it
Помогаешь
солнцу
сиять
You're
my
best
friend
Ты
мой
лучший
друг
My
very
best
friend
Мой
самый
лучший
друг
You're
my
berry
cherry
Ты
моя
сладкая
ягодка
My
raspberry
moving
friend
Мой
подвижный
друг,
словно
малинка
When
you
hear
that
funny
sound
Когда
ты
слышишь
этот
забавный
звук
You
know
André
is
around
Ты
знаешь,
что
Андре
рядом
He's
the
coolest
mammal
that
I
know
Он
самый
классный
зверь,
которого
я
знаю
When
he's
deep
in
the
ocean
Когда
он
в
глубине
океана
He
causes
a
commotion
Он
вызывает
переполох
When
he
lets
that
raspberry
blow
Когда
он
издает
этот
малиновый
звук
He's
like
a
fine
piece
of
china
Он
как
дорогой
фарфор
No,
no
nothing
could
be
funny
Нет,
нет,
ничто
не
может
быть
смешнее
And
he's
sure
to
go
down
in
history
И
он
точно
войдет
в
историю
And
he's
the
rhyme
the
reason
И
он
причина
рифмы
He
always
is
for
pleasing
Он
всегда
стремится
угодить
He's
a
seal
of
approval
you
will
see
Он
— знак
качества,
ты
увидишь
You're
my
best
friend
Ты
мой
лучший
друг
My
very
best
friend
Мой
самый
лучший
друг
You're
my
berry
cherry
Ты
моя
сладкая
ягодка
My
raspberry
moving
friend
Мой
подвижный
друг,
словно
малинка
Repeat
the
last
verse
several
times
and
fade.
Повторите
последний
куплет
несколько
раз
и
сделайте
затухание.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.