Crape - Psycho (Acoustic Remix) - translation of the lyrics into German

Psycho (Acoustic Remix) - Crapetranslation in German




Psycho (Acoustic Remix)
Psycho (Akustik Remix)
It's gon' be ok
Es wird alles gut
It's gon' be ok
Es wird alles gut
It's gon' be
Es wird gut
Sometimes I think too much
Manchmal denk ich zu viel
I'm Thinking about who really gives a fuck
Ich frag mich, wen es wirklich juckt
Got to do it on my own cause I'm out of luck
Muss es alleine schaffen, hab kein Glück
And I'm out of trust
Und kein Vertrauen mehr
So I'm on my own
Also bin ich allein
Need to make it out the cycle
Muss raus aus dem Kreislauf
The way they look at me ooo I feel Psycho
Die Blicke auf mir, oh, ich fühl mich Psycho
Ducking from these lights girl I need to lie low
Versteck mich vor den Lichtern, muss untertauchen
So I might go
Also geh ich vielleicht
To the high roads
Auf die High Roads
Sometimes I think too much
Manchmal denk ich zu viel
I don't really know if I give a fuck
Weiß nicht, ob’s mich wirklich juckt
About all this and what I know
All das hier und was ich weiß
I only feel good when I'm on my own
Fühl mich nur gut, wenn ich allein bin
I think I've had enough
Ich glaub, ich hab genug
Drinking all night so I'm throwing up
Sauf die ganze Nacht, geb’s wieder von mir
I don't really know how I got home
Weiß nicht mal, wie ich heimkam
I think i finally feel i lost control
Glaub, ich spür, wie ich die Kontrolle verlier
This don't feel like what I'm used to
Fühlt sich nicht an wie sonst
Think I lost my mind
Glaub, mein Verstand ist weg
Sometimes I think too much
Manchmal denk ich zu viel
I'm Thinking about who really gives a fuck
Ich frag mich, wen es wirklich juckt
Got to do it on my own cause I'm out of luck
Muss es alleine schaffen, hab kein Glück
And I'm out of trust
Und kein Vertrauen mehr
So I'm on my own
Also bin ich allein
Need to make it out the cycle
Muss raus aus dem Kreislauf
The way they look at me ooo I feel Psycho
Die Blicke auf mir, oh, ich fühl mich Psycho
Ducking from these lights girl I need to lie low
Versteck mich vor den Lichtern, muss untertauchen
So I might go
Also geh ich vielleicht
To the high roads
Auf die High Roads
I ain't been on shit if you ask me
War auf nichts, wenn du mich fragst
Hold up wait I got to smoke first to relax me
Warte, erstmal rauchen, um runterzukommen
I can't go to sleep
Kann nicht schlafen
I been up like a psycho
Bin wach wie ein Psycho
You know that we only pop pills at the night show
Weißt doch, wir nehmen nur nachts Pillen
Twenty of them with me
Zwanzig davon dabei
I had seen shawty like damn she pretty
Sah ein Girl, dachte nur, wow, wie hübsch
I can never love her though nah not really
Aber lieben? Nein, niemals wirklich
I remember seeing Sydney like damn where you at
Erinnere mich an Sydney, wo bist du?
Mama always told me never get too attached
Mama sagte immer: "Verlier dich nicht zu sehr"
Can't fuck with niggas who aint have my back
Kann nichts mit Leuten, die nicht loyal sind
When I smoke my dope I already know that
Wenn ich rauche, weiß ich’s schon längst
Sometimes I think too much
Manchmal denk ich zu viel
I'm Thinking about who really gives a fuck
Ich frag mich, wen es wirklich juckt
Got to do it on my own cause I'm out of luck
Muss es alleine schaffen, hab kein Glück
And I'm out of trust
Und kein Vertrauen mehr
So I'm on my own
Also bin ich allein
Need to make it out the cycle
Muss raus aus dem Kreislauf
The way they look at me ooo I feel Psycho
Die Blicke auf mir, oh, ich fühl mich Psycho
Ducking from these lights girl I need to lie low
Versteck mich vor den Lichtern, muss untertauchen
So I might go
Also geh ich vielleicht
To the high roads
Auf die High Roads
Meet me on the high roads
Triff mich auf den High Roads
Where do I go
Wohin soll ich?
Got me a pyro
Hab’ nen Pyro
Cause my shit is fuego
Denn mein Zeug ist fuego
Stacked like legos
Gestapelt wie Lego
Keep it all bottled up
Behalt’ alles für mich
No cap I lay low
Kein Fake, ich bleib’ low
Watch me blow up
Sieh zu, wie ich explodier
Like Coke and Mentos
Wie Cola mit Mentos
Yea I keep you in the friend zone
Ja, du bleibst in der Friendzone
Don't ever check my phone yeah
Fass nie mein Handy an
I left you on read
Hab dich auf gelesen
Cause I said what I said
Denn ich sagte, was ich sagte
And I'll leave you instead
Und verlass dich jetzt
Sometimes I think too much
Manchmal denk ich zu viel
I'm Thinking about who really gives a fuck
Ich frag mich, wen es wirklich juckt
Got to do it on my own cause I'm out of luck
Muss es alleine schaffen, hab kein Glück
And I'm out of trust
Und kein Vertrauen mehr
So I'm on my own
Also bin ich allein
Need to make it out the cycle
Muss raus aus dem Kreislauf
The way they look at me ooo I feel Psycho
Die Blicke auf mir, oh, ich fühl mich Psycho
Ducking from these lights girl I need to lie low
Versteck mich vor den Lichtern, muss untertauchen
So I might go
Also geh ich vielleicht
To the high roads
Auf die High Roads





Writer(s): Tyler Mcbratney


Attention! Feel free to leave feedback.