Crash - Punto Di sutura! - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Crash - Punto Di sutura!




Punto Di sutura!
Stitches!
Ho una visione astratta di questo dannato mondo
I have an abstract vision of this damned world
Tutti a seguire la stessa massa altrimenti finimondo
Everyone following the same mass or else it's the end of the world
Non mi voglio uguagliare al solito dejavú
I don't want to be like the usual deja vu
Per chi gli sto sul cazzo lo smerdo e lo abbatto giù
For those who piss me off, I disrespect them and cut them down
A queste crew di oggi li do tre motivi per ritirarsi
I'll give these crews of today three reasons to retire
Primo non mi calcolereste per poi giustificarvi
First, you wouldn't calculate me and then justify yourselves
siamo tutti bravi a parlare male alle spalle
2nd, we're all good at talking bad behind each other's backs
Ve lo devo dire per forza, mi avete rotto le palle
3rd I have to tell you, for real, you're breaking my balls
Mi parlate di poco impegno e di più serietà
You talk to me about little effort and more seriousness
Non capiró mai la vostra strana perplessità
I'll never understand your strange bewilderment
Mi dite che non cambio mai quando poi non è vero
You tell me that I never change, when it's not true
Io mi impegno per me stesso, e non valgo zero
I work for myself, and I'm worth something
Ho imparato a cambiare contesti molto complessi
I've learned to change very complex contexts
Forse è vero sarò monotono ma molto originale
Maybe it's true, I'll be monotonous but very original
Me ne frego di ciò che pensate rimanete scettici
I don't care what you think, stay skeptical
Al vostro posto mi ritirerei facendo pena a cantare
If I were you, I'd retire, singing badly
Ho imparato a cavarmela da solo stringendo i denti
I've learned to get by, gritting my teeth
Tu che ne sai di me non giudicarmi poi te ne penti
You, who know nothing about me, don't judge me, you'll regret it
Voglio fare di testa mia rendere l'hip hop mio
I want to do my own thing, make hip-hop mine
Tu che rodi ad ascoltarmi mi porto a casa ciò che è mio
You who gnaw at listening to me, I'll take home what's mine
L'invidia è una brutta bestia per molti e vari elementi
Envy is an ugly beast, for many and various elements
Le minacce le faccio scivolare come la polvere
I let the threats slide like dust
Continuo per la mia strada veloce come i 4 venti
I continue on my way, fast as the four winds
Rimango al mio posto, pronto a chi devo rispondere
I'll stay where I am, ready to answer anyone
Le persone sono spesso in indebito con me
People often owe me a lot
Non baratto con nessuno, io non sono un mercante
I don't barter with anyone, I'm not a merchant
Li lascio stare solo perché mi fanno pena, sai com'è!
I leave them alone because they make me feel sorry for them, you know how it is
Tu che mi fai la carità fai schifo meriti un montante
You who do me charity, you're disgusting, you deserve a punch in the face
Oltre che minacciare dietro un telefono che sai fare?
Apart from threatening behind a phone, what do you know how to do?
Ti faccio a merda come voglio lurido menomato
I'll make you look like shit, as I wish, you crippled asshole
Mi commenti sotto i post e io li vado a cancellare
You comment below my posts and I'll delete them
Io sto per i fatti miei a te chi ti ha interpellato?
I mind my own business, who asked you?
Di stare dietro alle persone mi sono davvero stressato
I'm really stressed out from following people
Ho dato tutto a chi non meritava un bel niente
I gave everything to those who didn't deserve a damn thing
Mi sono promesso che sarei davvero migliorato
I promised myself I'd really improve
Voglio cambiare davvero ti supero all'istante
I really want to change, I'll outdo you instantly






Attention! Feel free to leave feedback.