Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Give Me a Kiss
Gib mir einen Kuss
Sometimes
I
wish
that
I
could
just
quit
Manchmal
wünschte
ich,
ich
könnte
einfach
aufhören
But
then
the
other
times
Aber
dann,
zu
anderen
Zeiten
There's
nobody
better
than
this
Gibt
es
niemanden
Besseren
als
dich
Even
though
you
never
listen
Auch
wenn
du
nie
zuhörst
And
you're
always
right
Und
du
immer
Recht
hast
And
I
guess
I
would've
never
fit
your
type
Und
ich
schätze,
ich
hätte
nie
deinem
Typ
entsprochen
Except
for
that
first
night
Außer
dieser
ersten
Nacht
We're
two
kids
under
that
moonlight
Wir
sind
zwei
Kinder
unter
diesem
Mondlicht
We
ate
McDonald's
at
midnight
Wir
aßen
um
Mitternacht
bei
McDonald's
Became
the
best
of
friends
Wurden
die
besten
Freunde
I
remember
our
first
time
in
Barcelona
Ich
erinnere
mich
an
unser
erstes
Mal
in
Barcelona
That
morning
I
was
so
hungover
An
diesem
Morgen
war
ich
so
verkatert
I
never
thought
that
all
roads
led
to
this
Ich
hätte
nie
gedacht,
dass
alle
Wege
hierher
führten
So
give
me
a
kiss
Also
gib
mir
einen
Kuss
Sometimes
you
say
that
I'm
just
too
much
Manchmal
sagst
du,
ich
bin
einfach
zu
viel
But
then
the
other
times
Aber
dann,
zu
anderen
Zeiten
Feels
like
I
give
you
the
world
and
I
won't
give
up
Fühlt
es
sich
an,
als
gäbe
ich
dir
die
Welt
und
ich
werde
nicht
aufgeben
Oh,
I
never
listen
Oh,
ich
höre
nie
zu
And
I
take
too
long
(and
I
take
too
long,
and
take
too)
Und
ich
brauche
zu
lange
(und
ich
brauch'
zu
lang',
und
brauch'
zu)
And
I
guess
I
would've
never
fit
your
song
Und
ich
schätze,
ich
hätte
nie
zu
deinem
Lied
gepasst
Except
for
that
first
night
Außer
dieser
ersten
Nacht
We're
two
kids
under
that
moonlight
Wir
sind
zwei
Kinder
unter
diesem
Mondlicht
We
ate
McDonald's
at
midnight
Wir
aßen
um
Mitternacht
bei
McDonald's
Became
the
best
of
friends
Wurden
die
besten
Freunde
I
remember
our
first
time
in
Barcelona
Ich
erinnere
mich
an
unser
erstes
Mal
in
Barcelona
That
morning
I
was
so
hungover
An
diesem
Morgen
war
ich
so
verkatert
I
never
thought
that
all
roads
led
to
this
Ich
hätte
nie
gedacht,
dass
alle
Wege
hierher
führten
So
give
me
a
kiss
(give
me
a)
Also
gib
mir
einen
Kuss
(gib
mir
'nen)
Give
me
a
kiss
Gib
mir
einen
Kuss
Give
me
a
kiss
(give
me
a)
Gib
mir
einen
Kuss
(gib
mir
'nen)
Give
me
a
kiss
Gib
mir
einen
Kuss
Except
for
that
first
night
Außer
dieser
ersten
Nacht
We're
two
kids
under
that
moonlight
Wir
sind
zwei
Kinder
unter
diesem
Mondlicht
We
ate
McDonald's
at
midnight
Wir
aßen
um
Mitternacht
bei
McDonald's
Became
the
best
of
friends
Wurden
die
besten
Freunde
I
remember
our
first
time
in
Barcelona
Ich
erinnere
mich
an
unser
erstes
Mal
in
Barcelona
That
morning
I
was
so
hungover
An
diesem
Morgen
war
ich
so
verkatert
I
never
thought
that
all
roads
led
to
this
Ich
hätte
nie
gedacht,
dass
alle
Wege
hierher
führten
So
give
me
a
kiss
(give
me
a)
Also
gib
mir
einen
Kuss
(gib
mir
'nen)
Give
me
a
kiss
Gib
mir
einen
Kuss
Give
me
a
kiss
(give
me
a)
Gib
mir
einen
Kuss
(gib
mir
'nen)
Give
me
a
kiss
Gib
mir
einen
Kuss
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Crash Adams
Attention! Feel free to leave feedback.