Crash Adams - Give Me a Kiss - translation of the lyrics into German

Give Me a Kiss - Crash Adamstranslation in German




Give Me a Kiss
Gib mir einen Kuss
Sometimes I wish that I could just quit
Manchmal wünschte ich, ich könnte einfach aufhören
But then the other times
Aber dann, zu anderen Zeiten
There's nobody better than this
Gibt es niemanden Besseren als dich
Even though you never listen
Auch wenn du nie zuhörst
And you're always right
Und du immer Recht hast
And I guess I would've never fit your type
Und ich schätze, ich hätte nie deinem Typ entsprochen
Except for that first night
Außer dieser ersten Nacht
We're two kids under that moonlight
Wir sind zwei Kinder unter diesem Mondlicht
We ate McDonald's at midnight
Wir aßen um Mitternacht bei McDonald's
Became the best of friends
Wurden die besten Freunde
I remember our first time in Barcelona
Ich erinnere mich an unser erstes Mal in Barcelona
That morning I was so hungover
An diesem Morgen war ich so verkatert
I never thought that all roads led to this
Ich hätte nie gedacht, dass alle Wege hierher führten
So give me a kiss
Also gib mir einen Kuss
Sometimes you say that I'm just too much
Manchmal sagst du, ich bin einfach zu viel
But then the other times
Aber dann, zu anderen Zeiten
Feels like I give you the world and I won't give up
Fühlt es sich an, als gäbe ich dir die Welt und ich werde nicht aufgeben
Oh, I never listen
Oh, ich höre nie zu
And I take too long (and I take too long, and take too)
Und ich brauche zu lange (und ich brauch' zu lang', und brauch' zu)
And I guess I would've never fit your song
Und ich schätze, ich hätte nie zu deinem Lied gepasst
Except for that first night
Außer dieser ersten Nacht
We're two kids under that moonlight
Wir sind zwei Kinder unter diesem Mondlicht
We ate McDonald's at midnight
Wir aßen um Mitternacht bei McDonald's
Became the best of friends
Wurden die besten Freunde
I remember our first time in Barcelona
Ich erinnere mich an unser erstes Mal in Barcelona
That morning I was so hungover
An diesem Morgen war ich so verkatert
I never thought that all roads led to this
Ich hätte nie gedacht, dass alle Wege hierher führten
So give me a kiss (give me a)
Also gib mir einen Kuss (gib mir 'nen)
Give me a kiss
Gib mir einen Kuss
Give me a kiss (give me a)
Gib mir einen Kuss (gib mir 'nen)
Give me a kiss
Gib mir einen Kuss
Except for that first night
Außer dieser ersten Nacht
We're two kids under that moonlight
Wir sind zwei Kinder unter diesem Mondlicht
We ate McDonald's at midnight
Wir aßen um Mitternacht bei McDonald's
Became the best of friends
Wurden die besten Freunde
I remember our first time in Barcelona
Ich erinnere mich an unser erstes Mal in Barcelona
That morning I was so hungover
An diesem Morgen war ich so verkatert
I never thought that all roads led to this
Ich hätte nie gedacht, dass alle Wege hierher führten
So give me a kiss (give me a)
Also gib mir einen Kuss (gib mir 'nen)
Give me a kiss
Gib mir einen Kuss
Give me a kiss (give me a)
Gib mir einen Kuss (gib mir 'nen)
Give me a kiss
Gib mir einen Kuss





Writer(s): Crash Adams


Attention! Feel free to leave feedback.