Один
голодный
и
злой
Einer
hungrig
und
böse,
Второй
умён
и
хитёр
Der
andere
klug
und
listig,
Любой
из
них
верный
воин
Jeder
von
ihnen
ein
treuer
Krieger,
И
первоклассный
актёр
Und
erstklassiger
Schauspieler.
Случайный
в
сторону
взгляд
Ein
zufälliger
Blick
zur
Seite,
И
ты
теряешь
свой
шанс
Und
du
verlierst
deine
Chance.
На
чаше
вечных
весов
Auf
der
Schale
der
ewigen
Waage,
Разрушен
хрупкий
баланс
Ist
das
fragile
Gleichgewicht
zerstört.
Меньшее
из
всех
зол
Das
kleinere
von
allen
Übeln,
Побеждает
один
из
нас
Einer
von
uns
gewinnt.
Время
бросить
все
карты
на
стол
Zeit,
alle
Karten
auf
den
Tisch
zu
legen,
Сложный
выбор
– простой
приказ
Schwere
Wahl
– einfacher
Befehl.
Меньшее
из
всех
зол
Das
kleinere
von
allen
Übeln,
Твоим
разумом
правит
волк
Dein
Verstand
wird
vom
Wolf
regiert,
Твоим
разумом
правит
волк
Dein
Verstand
wird
vom
Wolf
regiert,
Он
не
сводит
с
тебя
глаз
Er
lässt
dich
nicht
aus
den
Augen.
Кто-то
в
битве
погибнуть
мечтает
Mancher
träumt
davon,
im
Kampf
zu
sterben,
Других
жизнь
гладит
против
шерсти
Andere
werden
vom
Leben
gegen
den
Strich
gebürstet.
Злой
оскал
чёрно-белой
стаи
Das
böse
Grinsen
des
schwarz-weißen
Rudels,
Время
смотрит
в
глаза
самой
смерти
Die
Zeit
blickt
dem
Tod
selbst
in
die
Augen.
В
каждом
взгляде
есть
лёд
или
пламя
In
jedem
Blick
liegt
Eis
oder
Flamme,
Каждый
сам
себе
путь
выбирает
Jeder
wählt
seinen
Weg
selbst,
Каждый
строит
своими
руками
Jeder
baut
mit
seinen
eigenen
Händen,
Двери
в
ад
на
пороге
рая
Türen
zur
Hölle
an
der
Schwelle
zum
Paradies.
Ты
верил,
можешь
спокойно
Du
glaubtest,
du
könntest
ruhig
Пережить
любой
стресс
Jeden
Stress
überstehen,
Но
город
слишком
жесток
Aber
die
Stadt
ist
zu
grausam.
Всегда
находятся
здесь
Es
finden
sich
hier
immer
Причины
выместить
злость
Gründe,
die
Wut
auszulassen
И
сбросить
с
плеч
этот
груз
Und
diese
Last
von
den
Schultern
zu
werfen.
О,
как
же
свежая
плоть
Oh,
wie
frisch
das
Fleisch
doch
ist,
Всегда
приятна
на
вкус
Immer
angenehm
im
Geschmack.
Пускай
свершается
грех
Mag
die
Sünde
geschehen,
На
город
падает
тень
Ein
Schatten
fällt
auf
die
Stadt,
Но
солнце
сядет,
и
всех
Doch
die
Sonne
wird
untergehen,
und
alle
Рассудит
завтрашний
день
Wird
der
morgige
Tag
richten.
Они
стоят
во
весь
рост
Sie
stehen
da
in
voller
Größe,
Почувствуй
взгляд
волевой
Spüre
den
willensstarken
Blick,
И
выбор
сказочно
прост
Und
die
Wahl
ist
märchenhaft
einfach:
Два
волка
перед
тобой
Zwei
Wölfe
vor
dir.
Меньшее
из
всех
зол
Das
kleinere
von
allen
Übeln,
Побеждает
один
из
нас
Einer
von
uns
gewinnt,
Время
бросить
все
карты
на
стол
Zeit,
alle
Karten
auf
den
Tisch
zu
legen,
Сложный
выбор
– простой
приказ
Schwere
Wahl
– einfacher
Befehl.
Меньшее
из
всех
зол
Das
kleinere
von
allen
Übeln,
Твоим
разумом
правит
волк
Dein
Verstand
wird
vom
Wolf
regiert,
Твоим
разумом
правит
волк
Dein
Verstand
wird
vom
Wolf
regiert.
Меньшее
из
всех
зол
Das
kleinere
von
allen
Übeln,
Побеждает
один
из
нас
Einer
von
uns
gewinnt,
Время
бросить
все
карты
на
стол
Zeit,
alle
Karten
auf
den
Tisch
zu
legen,
Сложный
выбор
– простой
приказ
Schwere
Wahl
– einfacher
Befehl.
Меньшее
из
всех
зол
Das
kleinere
von
allen
Übeln,
Твоим
разумом
правит
волк
Dein
Verstand
wird
vom
Wolf
regiert,
Твоим
разумом
правит
волк
Dein
Verstand
wird
vom
Wolf
regiert,
Он
не
сводит
с
тебя
глаз
Er
lässt
dich
nicht
aus
den
Augen,
(Он
не
сводит
с
тебя
глаз)
(Er
lässt
dich
nicht
aus
den
Augen)
(Он
не
сводит
с
тебя
глаз)
(Er
lässt
dich
nicht
aus
den
Augen)
(Он
не
сводит
с
тебя
глаз)
(Er
lässt
dich
nicht
aus
den
Augen)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): дмитрий смирнов
Attention! Feel free to leave feedback.