Lyrics and translation Crass - Bannned from the Roxy / The Sound of One Hand - Live
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bannned from the Roxy / The Sound of One Hand - Live
Запрещено в Roxy / Звук одной ладони - Живое исполнение
Banned
from
the
Roxy...
O.K.
Запретили
в
Roxy...
Ну
ладно.
I
never
much
liked
playing
there
anyway.
Мне
и
так
никогда
не
нравилось
там
играть,
дорогая.
They
said
they
only
wanted
well
behaved
boys,
Они
сказали,
что
хотят
видеть
только
мальчиков
с
хорошим
поведением,
Do
they
think
guitars
and
microphones
are
just
fucking
toys?
Они
что,
думают,
что
гитары
и
микрофоны
— это
просто
гребаные
игрушки?
Fuck
'em,
I
chosen
to
make
my
stand,
К
черту
их,
я
решил
занять
свою
позицию,
Against
what
I
feel
is
wrong
with
this
land.
Против
того,
что
считаю
неправильным
в
этой
стране.
They
just
sit
there
on
their
overfed
arses,
Они
просто
сидят
на
своих
перекормленных
задницах,
Feeding
off
the
sweat
of
less
fortunate
classes.
Наживаясь
на
поте
менее
удачливых
классов.
They
keep
their
fucking
power
cause
their
finger's
on
the
button,
Они
держат
свою
гребаную
власть,
потому
что
их
палец
на
кнопке,
They've
got
control
and
won't
let
it
be
forgotten.
Они
контролируют
всё
и
не
дадут
об
этом
забыть.
The
truth
of
their
reality
is
at
the
wrong
end
of
a
gun,
Истина
их
реальности
— на
мушке
пистолета,
The
proof
of
that
is
Belfast
and
that's
no
fucking
fun.
Доказательство
тому
— Белфаст,
и
это
не
чертовски
весело.
Seeing
the
squaddy
lying
in
the
front
yard,
Видеть
солдата,
лежащего
во
дворе,
Seeing
the
machine
guns
resting
on
the
fence.
Видеть
пулеметы,
стоящие
у
забора.
Finding
the
entrance
to
your
own
front
door
is
barred
Обнаружить,
что
вход
в
твою
собственную
дверь
забаррикадирован,
And
they've
got
the
fucking
nerve
to
call
it
defence.
И
у
них
хватает
гребаной
наглости
называть
это
защитой.
Seems
their
defence
is
just
the
threat
of
strength,
Похоже,
их
защита
— это
просто
угроза
силой,
Protection
for
the
privileged
at
any
length.
Защита
привилегированных
любой
ценой.
The
government
protecting
their
profits
from
the
poor,
Правительство
защищает
свою
прибыль
от
бедных,
The
rich
and
the
fortunate
chaining
up
the
door.
Богатые
и
удачливые
запирают
дверь
на
цепь.
Afraid
that
the
people
may
ask
for
a
little
more
Боятся,
что
люди
могут
попросить
немного
большего,
Than
the
shit
they
get.
The
shit
they
get.
Чем
то
дерьмо,
что
они
получают.
То
дерьмо,
что
они
получают.
The
shit
they
get.
The
shit
they
get.
То
дерьмо,
что
они
получают.
То
дерьмо,
что
они
получают.
The
shit
they
get.
The
shit
they
get.
То
дерьмо,
что
они
получают.
То
дерьмо,
что
они
получают.
The
shit
they
get.
The
shit
they
get.
То
дерьмо,
что
они
получают.
То
дерьмо,
что
они
получают.
DEFENCE?
SHIT,
IT'S
NOTHING
LESS
THEN
WAR
ЗАЩИТА?
ДЕРЬМО,
ЭТО
НИЧТО
ИНОЕ,
КАК
ВОЙНА
AND
NO
ONE
BUT
THE
GOVERNMENT
KNOWS
WHAT
THE
FUCK
IT'S
FOR.
И
НИКТО,
КРОМЕ
ПРАВИТЕЛЬСТВА,
НЕ
ЗНАЕТ,
НАХРЕНА
ОНА
НУЖНА.
Oh
yes
they
say
it's
defence,
they
say
it's
decency,
О
да,
они
говорят,
что
это
защита,
они
говорят,
что
это
благопристойность,
Mai
Lai,
Hiroshima,
know
what
I
mean?
Май
Лай,
Хиросима,
понимаешь,
о
чем
я,
милая?
The
same
fucking
lies
with
depressing
frequency,
Та
же
гребаная
ложь
с
удручающей
частотой,
They
say
"We
had
to
do
it
to
keep
our
lives
clean"
Они
говорят:
"Мы
должны
были
это
сделать,
чтобы
сохранить
наши
жизни
в
чистоте"
Well
whose
like?
Whose
fucking
life?
Ну
чьи
жизни?
Чьи,
блядь,
жизни?
Who
the
fuck
are
they
talking
to?
С
кем,
блядь,
они
разговаривают?
Whose
life?
Whose
fucking
life?
Чьи
жизни?
Чьи,
блядь,
жизни?
I
tell
you
one
thing,
it
ain't
me
and
you.
Я
тебе
одно
скажу,
это
не
моя
и
не
твоя
жизнь.
And
their
system,
christ,
they're
everywhere,
И
их
система,
господи,
они
повсюду,
School,
army,
church,
corporation
deal.
Школа,
армия,
церковь,
корпоративные
сделки.
A
fucked
up
reality
based
on
fear,
Испорченная
реальность,
основанная
на
страхе,
A
fucking
conspiracy
to
stop
you
feeling
real.
Чертов
заговор,
чтобы
ты
не
чувствовала
себя
настоящей.
Well
ain't
got
me,
I'd
say
their
fucking
wrong,
Ну,
меня
им
не
достать,
я
скажу,
что
они,
блядь,
неправы,
I
ain't
quite
ready
with
my
gun,
but
I've
got
my
song...
Я
еще
не
совсем
готов
со
своим
пистолетом,
но
у
меня
есть
моя
песня...
Banned
from
the
Roxy,
well
O.K.
Запретили
в
Roxy,
ну
ладно.
I
never
much
liked
playing
there
anyway.
Мне
и
так
никогда
не
нравилось
там
играть.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.