Add translation
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Buy Now Pay As You Go (Out-Take)
Jetzt kaufen, nach und nach zahlen (Outtake)
Buy
now,
pay
as
you
go,
Kauf
jetzt,
zahl
nach
und
nach,
Buy
now,
say
hello.
Kauf
jetzt,
sag
hallo.
You
can
put
a
mortgage
on
your
life
Du
kannst
dein
Leben
verpfänden
To
enter
Shoppers'
Paradise.
Um
das
Einkaufsparadies
zu
betreten.
A
trade-in
for
your
dignity
Ein
Tauschgeschäft
für
deine
Würde
A
lovely
colour
console
T.V.
Ein
hübscher
Farbfernseher.
To
watch
and
cherish
as
the
days
slip
by,
Um
zuzusehen
und
zu
schätzen,
während
die
Tage
vergehen,
And
dream
of
the
things
that
money
can
buy
.
Und
von
den
Dingen
zu
träumen,
die
Geld
kaufen
kann.
Brushed
chrome
shit,
plastic
crap,
Gebürsteter
Chromscheiß,
Plastikmist,
My
life
and
my
vision
is
worth
more
than
that.
Mein
Leben
und
meine
Vision
sind
mehr
wert
als
das.
Plate
glass
ghetto,
shopping
spree,
Spiegelglas-Ghetto,
Kaufrausch,
I'm
no
fucking
commodity.
Ich
bin
keine
verdammte
Ware.
Lusting
for
objects,
white
wall
refrigerator.
Gier
nach
Objekten,
ein
weißer
Kühlschrank.
Cut
off
your
fingers
and
buy
a
vibrator.
Schneid
dir
die
Finger
ab
und
kauf
einen
Vibrator.
Get
them
while
it
lasts,
your
time
is
running
out.
Hol
sie
dir,
solange
es
geht,
deine
Zeit
läuft
ab.
It's
a
new
mink
coal,
that's
what
life's
all
about.
Es
ist
ein
neuer
Nerzmantel,
darum
geht's
im
Leben.
A
new
tank,
a
new
bomb,
awaits
you
in
the
store.
Ein
neuer
Panzer,
eine
neue
Bombe,
warten
im
Laden
auf
dich.
Is
life
all
that
shallow
that
you're
reaching
out
for
more?
Ist
das
Leben
so
oberflächlich,
dass
du
nach
mehr
greifst?
Start
planning
now
for
a
family
plot.
Fang
jetzt
an,
eine
Familiengruft
zu
planen.
A
satin-lined
bunker
where
your
corpses
can
rot.
Ein
mit
Satin
ausgekleideter
Bunker,
wo
deine
Leichen
verrotten
können.
Well
there's
nothing
for
sale
here,
no
day-glo
gore.
Nun,
hier
gibt's
nichts
zu
verkaufen,
kein
grellbuntes
Gemetzel.
And
I
ain't
no
waxed-up
showroom
whore.
Und
ich
bin
keine
aufpolierte
Showroom-Hure.
I
don't
need
carrots
in
front
of
my
eyes.
Ich
brauche
keine
Karotten
vor
meinen
Augen.
Man
made
pre-fab,
polyester
lies.
Menschengemachte
Fertigbau-,
Polyesterlügen.
Or
sexy
glossy
adverts
left
on
my
mat.
Oder
sexy
Hochglanzanzeigen
auf
meiner
Fußmatte.
I
live
with
my
needs,
I
don't
need
that.
Ich
lebe
mit
meinen
Bedürfnissen,
das
brauche
ich
nicht.
I
don't
need
a
yacht
to
take
a
cruise.
Ich
brauche
keine
Yacht
für
eine
Kreuzfahrt.
Don't
need
a
telephone
in
the
loo.
Brauche
kein
Telefon
auf
dem
Klo.
Won't
barter
my
soul
for
a
rip-joint
sale.
Werde
meine
Seele
nicht
für
einen
Abzock-Verkauf
verhökern.
Excess
is
just
another
nouveau
jail.
Überfluss
ist
nur
ein
weiteres
neureiches
Gefängnis.
Don't
want
to
grow
fat
off
the
fat
of
the
land,
Will
nicht
fett
werden
vom
Fett
des
Landes,
Or
to
choke
on
the
greed
of
public
command.
Oder
an
der
Gier
der
öffentlichen
Ordnung
ersticken.
Thirty
years
with
one
foot
in
the
grave.
Dreißig
Jahre
mit
einem
Fuß
im
Grab.
Possession
junkie,
consumer
slave.
Besitz-Junkie,
Konsumsklave.
If
money
buys
freedom
it's
already
spent.
Wenn
Geld
Freiheit
kauft,
ist
es
schon
ausgegeben.
Your
object's
the
subject
of
my
contempt.
Dein
Objekt
ist
der
Gegenstand
meiner
Verachtung.
Buy
now,
pay
as
you
go,
Kauf
jetzt,
zahl
nach
und
nach,
Buy
now,
say
hello.
Kauf
jetzt,
sag
hallo.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jones, Penny Rimbaud, Stephen Alan Williams, Philip Andrew Clancey, Peter Coomber, Joy Muriel Elizabeth Haney, Andrew John Palmer, Gee Vaucher
Attention! Feel free to leave feedback.