Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
General Bacardi
General Bacardi
I've
seen
it
all
before,
Ich
habe
das
alles
schon
einmal
gesehen,
Revolution
at
my
back
door,
Revolution
vor
meiner
Hintertür,
Well
whose
to
say
it
won't
happen
all
again.
Nun,
wer
sagt
denn,
dass
es
nicht
alles
wieder
passieren
wird.
Cos
the
General's
sip
bacardi,
while
the
privates
feel
the
pain.
Denn
die
Generäle
schlürfen
Bacardi,
während
die
einfachen
Soldaten
den
Schmerz
spüren.
They
talk
from
the
screen
and
T.V.
tube.
Sie
reden
vom
Bildschirm
und
der
Fernsehröhre.
They
talk
revolution
like
it's
processed
food.
Sie
reden
von
Revolution,
als
wäre
es
Fertignahrung.
They
talk
of
anarchy
from
music
hall
stages,
Sie
reden
von
Anarchie
von
Music-Hall-Bühnen,
Look
for
change
in
colour
supplement
pages.
Suchen
nach
Veränderung
auf
den
bunten
Beilagen-Seiten.
They
think
that
by
talking
from
some
distant
tower,
Sie
denken,
dass
durch
Reden
von
irgendeinem
fernen
Turm,
That
something
might
change
in
the
structure
of
power.
Sich
etwas
an
der
Machtstruktur
ändern
könnte.
They
dream,
they
dream,
never
walk
on
the
street.
Sie
träumen,
sie
träumen,
gehen
nie
auf
die
Straße.
They
dream,
they
dream,
never
stand
on
their
feet.
Sie
träumen,
sie
träumen,
stehen
nie
auf
eigenen
Füßen.
I've
seen
it
all
before,
Ich
habe
das
alles
schon
einmal
gesehen,
Revolution
at
my
back
door,
Revolution
vor
meiner
Hintertür,
Well
whose
to
say
it
won't
happen
all
again.
Nun,
wer
sagt
denn,
dass
es
nicht
alles
wieder
passieren
wird.
Cause
the
General's
sip
bacardi,
while
the
privates
feel
the
pain.
Denn
die
Generäle
schlürfen
Bacardi,
während
die
einfachen
Soldaten
den
Schmerz
spüren.
Alternative
values
were
a
fucking
con.
Alternative
Werte
waren
ein
verdammter
Betrug.
They
never
really
meant
it
when
they
said
"Get
it
on".
Sie
meinten
es
nie
wirklich
ernst,
als
sie
sagten
"Lass
es
krachen".
They
really
meant,
"Mine,
that's
mine",
can't
you
see?
Sie
meinten
wirklich:
"Meins,
das
ist
meins",
siehst
du
das
nicht?
They
stamped
on
our
heads
so
that
they
could
be
free.
Sie
traten
uns
auf
die
Köpfe,
damit
sie
frei
sein
konnten.
They
formed
little
groups,
like
rich
mans
ghettoes,
Sie
bildeten
kleine
Gruppen,
wie
Ghettos
reicher
Männer,
Tending
their
goats
and
organic
tomatoes.
Kümmerten
sich
um
ihre
Ziegen
und
Bio-Tomaten.
While
the
world
was
being
fucked
by
fascist
regimes,
Während
die
Welt
von
faschistischen
Regimen
gefickt
wurde,
They
talked
of
windmills
and
psychedelic
dreams.
Redeten
sie
von
Windmühlen
und
psychedelischen
Träumen.
I've
seen
it
all
before,
Ich
habe
das
alles
schon
einmal
gesehen,
Revolution
at
my
back
door,
Revolution
vor
meiner
Hintertür,
Well
whose
to
say
it
won't
happen
all
again.
Nun,
wer
sagt
denn,
dass
es
nicht
alles
wieder
passieren
wird.
Cause
the
General's
sip
bacardi,
while
the
privates
feel
the
pain.
Denn
die
Generäle
schlürfen
Bacardi,
während
die
einfachen
Soldaten
den
Schmerz
spüren.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Penny Rimbaud
Attention! Feel free to leave feedback.