Lyrics and translation Crass - General Bacardi
I've
seen
it
all
before,
Я
все
это
уже
видел.
Revolution
at
my
back
door,
Революция
у
моей
задней
двери,
Well
whose
to
say
it
won't
happen
all
again.
Ну,
кто
скажет,
что
это
не
повторится
снова.
Cos
the
General's
sip
bacardi,
while
the
privates
feel
the
pain.
Потому
что
генерал
пьет
Бакарди,
а
рядовые
чувствуют
боль.
They
talk
from
the
screen
and
T.V.
tube.
Они
разговаривают
с
экрана
и
телевизора.
They
talk
revolution
like
it's
processed
food.
Они
говорят
о
революции,
как
о
переработанной
пище.
They
talk
of
anarchy
from
music
hall
stages,
Они
говорят
об
анархии
со
сцены
мюзик-холла.
Look
for
change
in
colour
supplement
pages.
Ищите
изменения
на
страницах
цветовых
приложений.
They
think
that
by
talking
from
some
distant
tower,
Они
думают,
что,
разговаривая
с
какой-то
далекой
башни,
That
something
might
change
in
the
structure
of
power.
Что-то
может
измениться
в
структуре
власти.
They
dream,
they
dream,
never
walk
on
the
street.
Они
мечтают,
они
мечтают,
никогда
не
ходят
по
улице.
They
dream,
they
dream,
never
stand
on
their
feet.
Они
мечтают,
мечтают,
но
никогда
не
встанут
на
ноги.
I've
seen
it
all
before,
Я
все
это
уже
видел.
Revolution
at
my
back
door,
Революция
у
моей
задней
двери,
Well
whose
to
say
it
won't
happen
all
again.
Ну,
кто
скажет,
что
это
не
повторится
снова.
Cause
the
General's
sip
bacardi,
while
the
privates
feel
the
pain.
Потому
что
генерал
пьет
Бакарди,
в
то
время
как
рядовые
чувствуют
боль.
Alternative
values
were
a
fucking
con.
Альтернативные
ценности
были
гребаным
обманом.
They
never
really
meant
it
when
they
said
"Get
it
on".
Они
никогда
не
имели
это
в
виду,
когда
говорили
"Давай".
They
really
meant,
"Mine,
that's
mine",
can't
you
see?
Они
на
самом
деле
имели
в
виду:
"мое,
это
мое",
Разве
ты
не
видишь?
They
stamped
on
our
heads
so
that
they
could
be
free.
Они
топтали
наши
головы,
чтобы
освободиться.
They
formed
little
groups,
like
rich
mans
ghettoes,
Они
образовывали
небольшие
группы,
как
гетто
богачей,
Tending
their
goats
and
organic
tomatoes.
Пасли
коз
и
выращивали
органические
помидоры.
While
the
world
was
being
fucked
by
fascist
regimes,
Пока
фашистские
режимы
трахали
мир,
They
talked
of
windmills
and
psychedelic
dreams.
Они
говорили
о
ветряных
мельницах
и
психоделических
снах.
I've
seen
it
all
before,
Я
все
это
уже
видел.
Revolution
at
my
back
door,
Революция
у
моей
задней
двери,
Well
whose
to
say
it
won't
happen
all
again.
Ну,
кто
скажет,
что
это
не
повторится
снова.
Cause
the
General's
sip
bacardi,
while
the
privates
feel
the
pain.
Потому
что
генерал
пьет
Бакарди,
в
то
время
как
рядовые
чувствуют
боль.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Penny Rimbaud
Attention! Feel free to leave feedback.