Crass - How Does It Feel? - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Crass - How Does It Feel?




How Does It Feel?
Каково это?
When you woke this morning you looked so rocky-eyed,
Когда ты проснулась этим утром, твои глаза выглядели такими усталыми,
Blue and white normally, but strange ringed like that in black.
Обычно голубые и белые, но сегодня странно окаймлены чёрным.
It doesn't get much better, your voice can get just ripped up shooting in vain,
Лучше не становится, твой голос срывается, тщетно пытаясь докричаться,
Maybe someone hears what you say, but you're still on your own at night.
Может быть, кто-то слышит, что ты говоришь, но ночью ты всё равно остаёшься одна.
You've got to make such a noise to understand the silence.
Тебе приходится поднимать такой шум, чтобы понять тишину.
Screaming like a jackass, ringing ears so you can't hear the silence
Орёшь как осел, звенит в ушах, чтобы не слышать тишины,
Even when it's there - like the wind seen from the window,
Даже когда она здесь как ветер, видимый из окна,
Seeing it, but not being touched by it.
Видеть его, но не чувствовать его прикосновения.
(We never asked for war, nor in the innocence of our birth were we aware of it.
(Мы никогда не просили войны, и в невинности нашего рождения мы не знали о ней.
We never asked for war, nor in the struggle to realisation did we feel there was a need for it.
Мы никогда не просили войны, и в борьбе за осознание мы не чувствовали в ней необходимости.
We never asked for war, nor in the joyful colours of our childhood were we conscious of it's darkness.)
Мы никогда не просили войны, и в радостных красках нашего детства мы не осознавали её тьмы.)
HOW DOES IT FEEL?
КАКОВО ЭТО?
How does it feel to be the mother of a thousand death?
Каково это быть матерью тысячи смертей?
Young boys rest now, cold graves in cold earth.
Молодые парни покоятся теперь в холодных могилах, в холодной земле.
How does it feel to be the mother of a thousand death?
Каково это быть матерью тысячи смертей?
Sunken eyes, lost now; empty sockets in futile death.
Запавшие глаза, потерянные теперь; пустые глазницы в бессмысленной смерти.
Your arrogance has gutted these bodies of life,
Твоё высокомерие лишило эти тела жизни,
Your deceit fooled them that it was worth the sacrifice.
Твой обман убедил их, что это стоило жертвы.
Your lies persuaded people to accept the wasted blood,
Твоя ложь убедила людей принять пролитую кровь,
Your filthy pride cleansed you of the doubt you should have had.
Твоя грязная гордыня очистила тебя от сомнений, которые у тебя должны были быть.
You smile in the face of the death cause you are so proud and vain,
Ты улыбаешься перед лицом смерти, потому что ты так горда и тщеславна,
Your inhumanity stops you from realising the pain
Твоя бесчеловечность мешает тебе осознать боль,
That you inflicted, you determines, you created, you ordered -
Которую ты причинила, ты определила, ты создала, ты приказала
It was your decision to have those young boys slaughtered.
Это было твоё решение убить этих молодых парней.
You never wanted peace or solution,
Ты никогда не хотела мира или решения,
From the start you lusted after war and destruction.
С самого начала ты жаждала войны и разрушения.
Your blood-soaked reason ruled out other choices,
Твоя пропитанная кровью логика исключала другие варианты,
Your mockery gagged more moderate voices.
Твои насмешки заглушали более умеренные голоса.
So keen to play your bloody part, so impatient that your war be fought.
Так стремилась сыграть свою кровавую роль, так нетерпелива была, чтобы твоя война началась.
Iron Lady with your stone heart so eager that the lesson be taught
Железная леди с твоим каменным сердцем, так жаждущая преподать урок,
That you inflicted, you determines, you created, you ordered -
Который ты навязала, ты определила, ты создала, ты приказала
It was your decision to have those young boys slaughtered.
Это было твоё решение убить этих молодых парней.
How does it feel to be the mother of a thousand death?
Каково это быть матерью тысячи смертей?
Young boys rest now, cold graves in cold earth.
Молодые парни покоятся теперь в холодных могилах, в холодной земле.
How does it feel to be the mother of a thousand death?
Каково это быть матерью тысячи смертей?
Sunken eyes, lost now; empty sockets in futile death.
Запавшие глаза, потерянные теперь; пустые глазницы в бессмысленной смерти.
Throughout our history you and your kind
На протяжении всей нашей истории ты и тебе подобные
Have stolen the young bodies of the living
Крали молодые тела живых,
To be twisted and torn in filthy war.
Чтобы их искалечили и разорвали на части в грязной войне.
What right have you to defile those birth?
Какое право ты имеешь осквернять эти рождения?
What right have you to devour that flesh?
Какое право ты имеешь пожирать эту плоть?
What right to spit on hope with the gory madness
Какое право плевать на надежду с кровавым безумием,
That you inflicted, you determines, you created, you ordered -
Которое ты причинила, ты определила, ты создала, ты приказала
It was your decision to have those young boys slaughtered.
Это было твоё решение убить этих молодых парней.
How does it feel to be the mother of a thousand death?
Каково это быть матерью тысячи смертей?
Young boys rest now, cold graves in cold earth.
Молодые парни покоятся теперь в холодных могилах, в холодной земле.
How does it feel to be the mother of a thousand death?
Каково это быть матерью тысячи смертей?
Sunken eyes, lost now; empty sockets in futile death.
Запавшие глаза, потерянные теперь; пустые глазницы в бессмысленной смерти.
You accuse us of disrespect for the dead,
Ты обвиняешь нас в неуважении к мёртвым,
But it was you who slaughtered out of national pride.
Но это ты убивала из национальной гордости.
Just how much did you care? What respect did you have
Насколько сильно ты заботилась? Какое уважение ты испытывала,
As you sent those bodies to their communal grave?
Когда отправляла эти тела в их братскую могилу?
You buried them rough-handed, they'd given you their all,
Ты похоронила их грубо, они отдали тебе всё,
That once living flesh defiled in the hell
Ту когда-то живую плоть, осквернённую в аду,
That you inflicted, you determines, you created, you ordered -
Который ты причинила, ты определила, ты создала, ты приказала
It was your decision to have those young boys slaughtered.
Это было твоё решение убить этих молодых парней.
You use those deaths to achieve your ends still,
Ты до сих пор используешь эти смерти для достижения своих целей,
Using the corpses as a moral blackmail.
Используя трупы как моральный шантаж.
You say "Think of what those young men gave"
Ты говоришь: «Подумайте о том, что отдали эти молодые люди»,
As you try to bind us in your living death,
Пытаясь связать нас своей живой смертью,
Yet we do think of them, ice cold and silence
Но мы думаем о них, ледяных и безмолвных,
In the snow covered moorlands, stopped by the violence
На заснеженных вересковых пустошах, остановленных насилием,
That you inflicted, you determines, you created, you ordered -
Которое ты причинила, ты определила, ты создала, ты приказала
It was your decision to have those young boys slaughtered.
Это было твоё решение убить этих молодых парней.
How does it feel to be the mother of a thousand death?
Каково это быть матерью тысячи смертей?
Young boys rest now, cold graves in cold earth.
Молодые парни покоятся теперь в холодных могилах, в холодной земле.
How does it feel to be the mother of a thousand death?
Каково это быть матерью тысячи смертей?
1-2-3-4- We don't want your fucking war!
1-2-3-4- Нам не нужна твоя чёртова война!
1-2-3-4- We don't want your fucking war!
1-2-3-4- Нам не нужна твоя чёртова война!
1-2-3-4- We don't want your fucking war!
1-2-3-4- Нам не нужна твоя чёртова война!
1-2-3-4 You can stop your fucking war!
1-2-3-4 Ты можешь остановить свою чёртову войну!





Writer(s): Penny Rimbaud


Attention! Feel free to leave feedback.