Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Punk Is Dead (Live)
Punk Ist Tot (Live)
Yes
that's
right,
punk
is
dead
Ja,
das
stimmt,
Punk
ist
tot
It's
just
another
cheap
product
for
the
consumers
head
Es
ist
nur
ein
weiteres
billiges
Produkt
für
den
Konsumentenkopf
Bubblegum
rock
on
plastic
transistors
Kaugummi-Rock
auf
Plastiktransistoren
Schoolboy
sedition
backed
by
big
time
promoters
Schüler-Aufruhr,
unterstützt
von
großen
Promotern
CBS
promote
the
Clash
CBS
promotet
The
Clash
Ain't
for
revolution,
it's
just
for
cash
Nicht
für
die
Revolution,
sondern
nur
für
Geld
Punk
became
a
fashion
just
like
hippy
used
to
be
Punk
wurde
eine
Mode,
genau
wie
Hippie
es
früher
war
Ain't
got
a
thing
to
do
with
your
or
me
Hat
nichts
mit
dir
oder
mir
zu
tun
Movements
are
systems
and
systems
kill
Bewegungen
sind
Systeme
und
Systeme
töten
Movements
are
expressions
of
the
public
will
Bewegungen
sind
Ausdruck
des
öffentlichen
Willens
Punk
became
a
movement
cos
we
all
felt
lost
Punk
wurde
eine
Bewegung,
weil
wir
uns
alle
verloren
fühlten
Leaders
sold
out
and
now
we
all
pay
the
cost
Anführer
haben
sich
verkauft
und
jetzt
zahlen
wir
alle
den
Preis
Punk
narcissism
was
a
social
napalm
Punk-Narzissmus
war
soziales
Napalm
Steve
Jones
started
doing
real
harm
Steve
Jones
begann,
echten
Schaden
anzurichten
Preaching
revolution,
anarchy
and
change
Predigte
Revolution,
Anarchie
und
Veränderung
Sucked
from
the
system
that
had
given
him
his
name
Ausgesaugt
vom
System,
das
ihm
seinen
Namen
gegeben
hatte
Well
I'm
tired
of
staring
through
shit
stained
glass
Nun,
ich
bin
es
leid,
durch
scheißverschmiertes
Glas
zu
starren
Tired
of
staring
up
a
superstars
arse
Müde,
einem
Superstar
in
den
Arsch
zu
starren
I've
got
an
arse
and
crap
and
a
name
Ich
habe
einen
Arsch
und
Scheiße
und
einen
Namen
I'm
just
waiting
for
my
fifteen
minutes
fame
Ich
warte
nur
auf
meine
fünfzehn
Minuten
Ruhm
Steven
Jones,
you're
napalm
Steven
Jones,
du
bist
Napalm
If
you're
so
pretty
vacant,
why
do
you
smarm?
Wenn
du
so
"pretty
vacant"
bist,
warum
schleimst
du
dann?
Patti
Smith,
you're
napalm,
your
write
with
your
hand
Patti
Smith,
du
bist
Napalm,
du
schreibst
mit
deiner
Hand
But
it's
Rimbaud's
arm
Aber
es
ist
Rimbauds
Arm
And
me,
yes,
I,
do
I
want
to
burn?
Und
ich,
ja,
ich,
will
ich
brennen?
Is
there
something
I
can
learn?
Gibt
es
etwas,
das
ich
lernen
kann?
Do
I
need
a
business
man
to
promote
my
angle
Brauche
ich
einen
Geschäftsmann,
um
meine
Masche
zu
promoten
Can
I
resist
the
carrots
that
fame
and
fortune
dangle
Kann
ich
den
Karotten
widerstehen,
die
Ruhm
und
Reichtum
baumeln
lassen
I
see
the
velvet
zippies
in
their
bondage
gear
Ich
sehe
die
samtenen
Zippies
in
ihrer
Bondage-Kluft
The
social
elite
with
safetypins
in
their
ear
Die
soziale
Elite
mit
Sicherheitsnadeln
im
Ohr
I
watch
and
understand
that
it
don't
mean
a
thing
Ich
schaue
zu
und
verstehe,
dass
es
nichts
bedeutet
The
scorpions
might
attack,
but
the
systems
stole
the
sting
Die
Skorpione
mögen
angreifen,
aber
die
Systeme
haben
den
Stachel
gestohlen
PUNK
IS
DEAD.
PUNK
IS
DEAD.
PUNK
IS
DEAD
PUNK
IST
TOT.
PUNK
IST
TOT.
PUNK
IST
TOT
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Penny Rimbaud
Attention! Feel free to leave feedback.