Crass - Punk Is Dead (Live) - translation of the lyrics into German

Punk Is Dead (Live) - Crasstranslation in German




Punk Is Dead (Live)
Punk Ist Tot (Live)
Yes that's right, punk is dead
Ja, das stimmt, Punk ist tot
It's just another cheap product for the consumers head
Es ist nur ein weiteres billiges Produkt für den Konsumentenkopf
Bubblegum rock on plastic transistors
Kaugummi-Rock auf Plastiktransistoren
Schoolboy sedition backed by big time promoters
Schüler-Aufruhr, unterstützt von großen Promotern
CBS promote the Clash
CBS promotet The Clash
Ain't for revolution, it's just for cash
Nicht für die Revolution, sondern nur für Geld
Punk became a fashion just like hippy used to be
Punk wurde eine Mode, genau wie Hippie es früher war
Ain't got a thing to do with your or me
Hat nichts mit dir oder mir zu tun
Movements are systems and systems kill
Bewegungen sind Systeme und Systeme töten
Movements are expressions of the public will
Bewegungen sind Ausdruck des öffentlichen Willens
Punk became a movement cos we all felt lost
Punk wurde eine Bewegung, weil wir uns alle verloren fühlten
Leaders sold out and now we all pay the cost
Anführer haben sich verkauft und jetzt zahlen wir alle den Preis
Punk narcissism was a social napalm
Punk-Narzissmus war soziales Napalm
Steve Jones started doing real harm
Steve Jones begann, echten Schaden anzurichten
Preaching revolution, anarchy and change
Predigte Revolution, Anarchie und Veränderung
Sucked from the system that had given him his name
Ausgesaugt vom System, das ihm seinen Namen gegeben hatte
Well I'm tired of staring through shit stained glass
Nun, ich bin es leid, durch scheißverschmiertes Glas zu starren
Tired of staring up a superstars arse
Müde, einem Superstar in den Arsch zu starren
I've got an arse and crap and a name
Ich habe einen Arsch und Scheiße und einen Namen
I'm just waiting for my fifteen minutes fame
Ich warte nur auf meine fünfzehn Minuten Ruhm
Steven Jones, you're napalm
Steven Jones, du bist Napalm
If you're so pretty vacant, why do you smarm?
Wenn du so "pretty vacant" bist, warum schleimst du dann?
Patti Smith, you're napalm, your write with your hand
Patti Smith, du bist Napalm, du schreibst mit deiner Hand
But it's Rimbaud's arm
Aber es ist Rimbauds Arm
And me, yes, I, do I want to burn?
Und ich, ja, ich, will ich brennen?
Is there something I can learn?
Gibt es etwas, das ich lernen kann?
Do I need a business man to promote my angle
Brauche ich einen Geschäftsmann, um meine Masche zu promoten
Can I resist the carrots that fame and fortune dangle
Kann ich den Karotten widerstehen, die Ruhm und Reichtum baumeln lassen
I see the velvet zippies in their bondage gear
Ich sehe die samtenen Zippies in ihrer Bondage-Kluft
The social elite with safetypins in their ear
Die soziale Elite mit Sicherheitsnadeln im Ohr
I watch and understand that it don't mean a thing
Ich schaue zu und verstehe, dass es nichts bedeutet
The scorpions might attack, but the systems stole the sting
Die Skorpione mögen angreifen, aber die Systeme haben den Stachel gestohlen
PUNK IS DEAD. PUNK IS DEAD. PUNK IS DEAD
PUNK IST TOT. PUNK IST TOT. PUNK IST TOT





Writer(s): Penny Rimbaud


Attention! Feel free to leave feedback.