Crass - Upright Citizen - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Crass - Upright Citizen




You have this life, what for? Tell me.
Зачем тебе эта жизнь, Скажи мне?
Spend it on shit, your ignorance appals me.
Потрать их на дерьмо, твое невежество ужасает меня.
You serve me your morals, changed for a fiver,
Ты служишь мне своей моралью, измененной за пятерку.
Upright citizen, Penthouse subscriber.
Честный гражданин, абонент пентхауса.
You won't print the word, but you'll beat up the wife,
Ты не напечатаешь слово, но будешь бить жену
In your ignorant, arrogant, terminal life.
В своей невежественной, надменной, смертельной жизни.
You have this life, you deprive me of mine,
У тебя есть эта жизнь, ты лишаешь меня моей
With your twisted, imbalanced idea of sin.
С твоей извращенной, несбалансированной идеей греха.
That revolves around money; how much are you bought for?
Все дело в деньгах; за сколько вас покупают?
A tenner, a fiver, is that what you're caught for?
Десятка, пятерка-вот за что ты попался?
I'm sick of your pride, you think you can rule me,
Меня тошнит от твоей гордыни, ты думаешь, что можешь управлять мной
With crappy judgement from your respectable majority.
С помощью дерьмового суждения твоего почтенного большинства.
Majority of what? You self oppressed idiot,
Большинство чего? ты угнетенный идиот,
I'm not going to carry you, I'm no compatriot.
Я не собираюсь нести тебя, я не соотечественник.
How many times do I excuse and forgive
Сколько раз я должен извиняться и прощать?
The damage inflicted by the way that you live?
Ущерб, нанесенный тем, как ты живешь?
I hold my vision against your oppression,
Я держу свое видение против твоего гнета,
Your final defence, your only possession.
Твоя последняя защита, твое единственное достояние.
I'll show you the blood, but you'll still point the gun,
Я покажу тебе кровь, но ты все равно будешь целиться.
If the money's enough, or can you show you're a man?
Хватит ли денег, или ты покажешь, что ты мужчина?
To your submissive wife, desperate whore,
Твоей покорной жене, отчаянной шлюхе.
Home loving, mothering, stifling bore.
Любовь к дому, материнство, удушающая скука.
You have this life, you twist and abuse it,
У тебя есть эта жизнь, ты изворачиваешься и злоупотребляешь ею.
Morals and money and media controls it.
Мораль, деньги и СМИ контролируют это.
Can't you see the dead children, blood in the street?
Разве ты не видишь мертвых детей, кровь на улицах?
Every fist that you raise is a corpse at your feet.
Каждый кулак, который ты поднимаешь, - труп у твоих ног.
Every time you are bought, I don't care the amount,
Каждый раз, когда тебя покупают, меня не волнует сумма,
You are the rapist, dealing in death count.
Ты-насильник, занимающийся подсчетом смертей.
And you do this with mercenary morals, you shit,
И ты делаешь это с корыстной моралью, ты дерьмо.
Oh, you've been told about dignity down in the pit.
О, тебе говорили о достоинстве в преисподней.
Respectable working man, honourable wife?
Почтенный рабочий, почтенная жена?
A waste of energy and an insult to life.
Пустая трата энергии и оскорбление жизни.





Writer(s): Crass


Attention! Feel free to leave feedback.