Crass - Upright Citizen - translation of the lyrics into Russian

Upright Citizen - Crasstranslation in Russian




Upright Citizen
Порядочный гражданин
You have this life, what for? Tell me.
У тебя есть эта жизнь, для чего? Скажи мне.
Spend it on shit, your ignorance appals me.
Тратишь её на дерьмо, твоё невежество ужасает меня.
You serve me your morals, changed for a fiver,
Ты предлагаешь мне свою мораль, меняешь её на пятерку,
Upright citizen, Penthouse subscriber.
Порядочный гражданин, подписчик "Пентхауса".
You won't print the word, but you'll beat up the wife,
Ты не напечатаешь это слово, но ты изобьешь жену,
In your ignorant, arrogant, terminal life.
В своей невежественной, высокомерной, обреченной жизни.
You have this life, you deprive me of mine,
У тебя есть эта жизнь, ты лишаешь меня моей,
With your twisted, imbalanced idea of sin.
Своим извращенным, искаженным представлением о грехе.
That revolves around money; how much are you bought for?
Которое вращается вокруг денег; за сколько тебя купили?
A tenner, a fiver, is that what you're caught for?
За десятку, за пятерку, за это ли тебя поймали?
I'm sick of your pride, you think you can rule me,
Меня тошнит от твоей гордыни, ты думаешь, что можешь мной управлять,
With crappy judgement from your respectable majority.
С дерьмовым суждением твоего респектабельного большинства.
Majority of what? You self oppressed idiot,
Большинство чего? Ты, само угнетающий идиот,
I'm not going to carry you, I'm no compatriot.
Я не собираюсь тебя нести, я не твой соотечественник.
How many times do I excuse and forgive
Сколько раз я должен извинять и прощать
The damage inflicted by the way that you live?
Ущерб, нанесенный твоим образом жизни?
I hold my vision against your oppression,
Я противоставляю свое видение твоему угнетению,
Your final defence, your only possession.
Твоей последней защите, твоему единственному достоянию.
I'll show you the blood, but you'll still point the gun,
Я покажу тебе кровь, но ты все равно направишь пистолет,
If the money's enough, or can you show you're a man?
Если денег достаточно, или ты можешь показать, что ты мужчина?
To your submissive wife, desperate whore,
Своей покорной жене, отчаянной шлюхе,
Home loving, mothering, stifling bore.
Домохозяйке, любящей матери, удушающей скуке.
You have this life, you twist and abuse it,
У тебя есть эта жизнь, ты извращаешь и злоупотребляешь ею,
Morals and money and media controls it.
Мораль, деньги и СМИ контролируют её.
Can't you see the dead children, blood in the street?
Разве ты не видишь мертвых детей, кровь на улице?
Every fist that you raise is a corpse at your feet.
Каждый твой поднятый кулак это труп у твоих ног.
Every time you are bought, I don't care the amount,
Каждый раз, когда тебя покупают, мне плевать на сумму,
You are the rapist, dealing in death count.
Ты насильник, торгующий смертями.
And you do this with mercenary morals, you shit,
И ты делаешь это с наемнической моралью, ты, дерьмо,
Oh, you've been told about dignity down in the pit.
О, тебе рассказывали о достоинстве внизу, в яме.
Respectable working man, honourable wife?
Уважаемый рабочий, почтенная жена?
A waste of energy and an insult to life.
Пустая трата энергии и оскорбление жизни.





Writer(s): Crass


Attention! Feel free to leave feedback.