Lyrics and translation Crass - Where Next Columbus
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Where Next Columbus
Куда дальше, Колумб?
Anothers
hope,
anothers
game,
Чужая
надежда,
чужая
игра,
Anothers
loss,
anothers
gain,
Чужая
потеря,
чужой
выигрыш,
Anothers
lies,
anothers
truth,
Чужая
ложь,
чужая
правда,
Anothers
doubt,
anothers
proof.
Чужое
сомнение,
чужое
доказательство.
Anothers
left,
anothers
right,
Чужой
левый,
чужой
правый,
Anothers
peace,
anothers
fight,
Чужой
мир,
чужая
борьба,
Anothers
name,
anothers
aim,
Чужое
имя,
чужая
цель,
Anothers
fall,
anothers
fame.
Чужое
падение,
чужая
слава.
Anothers
pride,
anothers
shame,
Чужая
гордость,
чужой
стыд,
Anothers
love,
anothers
pain,
Чужая
любовь,
чужая
боль,
Anothers
hope,
anothers
game,
Чужая
надежда,
чужая
игра,
Anothers
loss,
anothers
gain.
Чужая
потеря,
чужой
выигрыш.
Anothers
lies,
anothers
truth,
Чужая
ложь,
чужая
правда,
Anothers
doubt,
anothers
proof.
Чужое
сомнение,
чужое
доказательство.
Anothers
left,
anothers
right,
Чужой
левый,
чужой
правый,
Anothers
peace,
anothers
fight.
Чужой
мир,
чужая
борьба.
Marx
had
an
idea
from
the
confusion
of
his
head,
У
Маркса
была
идея,
рожденная
в
смятении
его
ума,
Then
there
were
a
thousand
more
waiting
to
be
led.
И
за
ним
последовала
тысяча
готовых
идти.
The
books
are
sold,
the
quotes
are
bought,
Книги
проданы,
цитаты
куплены,
You
learn
them
well
and
then
you′re
caught.
Ты
выучиваешь
их
наизусть,
а
затем
попадаешь
в
ловушку.
Anothers
left,
anothers
right,
Чужой
левый,
чужой
правый,
Anothers
peace,
anothers
fight.
Чужой
мир,
чужая
борьба.
Mussolini
had
an
idea
from
the
confusion
of
his
heart,
У
Муссолини
была
идея,
рожденная
в
смятении
его
сердца,
Then
there
were
a
thousand
more
waiting
to
play
their
part.
И
за
ним
последовала
тысяча
готовых
сыграть
свою
роль.
The
stage
was
set,
the
costumes
worn
Сцена
была
готова,
костюмы
надеты,
And
anothers
empire
of
destruction
born.
И
родилась
очередная
империя
разрушения.
Anothers
name,
anothers
aim,
Чужое
имя,
чужая
цель,
Anothers
fall,
anothers
fame.
Чужое
падение,
чужая
слава.
Jung
had
an
idea
from
the
confusion
of
his
dream,
У
Юнга
была
идея,
рожденная
в
смятении
его
сна,
Then
there
were
a
thousand
more
waiting
to
be
seen.
И
за
ним
последовала
тысяча
жаждущих
быть
увиденными.
You're
not
yourself
the
theory
says,
Ты
не
ты
сам,
гласит
теория,
But
I
can
help,
your
complex
pays.
Но
я
могу
помочь,
твой
комплекс
платит.
Anothers
hope,
anothers
game,
Чужая
надежда,
чужая
игра,
Anothers
loss,
anothers
gain.
Чужая
потеря,
чужой
выигрыш.
Sartre
had
an
idea
from
the
confusion
of
his
brain,
У
Сартра
была
идея,
рожденная
в
смятении
его
разума,
Then
there
were
a
thousand
more
indulging
in
his
pain,
И
за
ним
последовала
тысяча
упивающихся
его
болью,
Revelling
in
isolation
and
existential
choice;
Наслаждаясь
изоляцией
и
экзистенциальным
выбором;
Can
you
trully
be
alone
when
you
use
anothers
voice?
Можешь
ли
ты
быть
по-настоящему
один,
когда
используешь
чужой
голос?
Anothers
lies,
anothers
truth,
Чужая
ложь,
чужая
правда,
Anothers
doubt,
anothers
proof.
Чужое
сомнение,
чужое
доказательство.
The
idea
born
in
someones
mind
Идея,
рожденная
в
чьем-то
уме,
Is
nurtured
by
a
thousand
blind
Взращивается
тысячей
слепых,
Anonymous
beings,
vacuous
souls,
Безымянных
существ,
пустых
душ,
Do
you
fear
the
confusion,
your
lack
of
control?
Боишься
ли
ты
смятения,
своей
потери
контроля?
You
lift
your
arm
to
write
a
name,
Ты
поднимаешь
руку,
чтобы
написать
имя,
So
caught
up
in
the
identity
game.
Так
увлечен
игрой
в
идентичность.
Who
do
you
see?
Who
do
you
watch?
На
кого
ты
смотришь?
За
кем
ты
наблюдаешь?
Who′s
your
leader?
Which
is
your
flock?
Кто
твой
лидер?
Какое
твое
стадо?
Who
do
you
watch?
Who
do
you
watch?
За
кем
ты
наблюдаешь?
За
кем
ты
наблюдаешь?
Who
do
you
watch?
Who
do
you
watch?
За
кем
ты
наблюдаешь?
За
кем
ты
наблюдаешь?
Who
do
you
watch?
Who
do
you
watch?
За
кем
ты
наблюдаешь?
За
кем
ты
наблюдаешь?
Who
do
you
watch?
Who
do
you
watch?
За
кем
ты
наблюдаешь?
За
кем
ты
наблюдаешь?
Who's
your
leader?
Which
is
your
flock?
Кто
твой
лидер?
Какое
твое
стадо?
Who's
your
leader?
Which
is
your
flock?
Кто
твой
лидер?
Какое
твое
стадо?
Who′s
your
leader?
Which
is
your
flock?
Кто
твой
лидер?
Какое
твое
стадо?
Who′s
your
leader?
Which
is
your
flock?
Кто
твой
лидер?
Какое
твое
стадо?
Einsten
had
an
idea
from
the
confusion
of
his
knowledge,
У
Эйнштейна
была
идея,
рожденная
в
смятении
его
знаний,
Then
there
were
a
thousand
more
turning
to
advantage.
И
за
ним
последовала
тысяча,
обративших
это
себе
на
пользу.
They
realised
that
their
god
was
dead,
Они
поняли,
что
их
бог
мертв,
So
they
reclaimed
power
through
the
bomb
instead.
Поэтому
они
вернули
себе
власть
с
помощью
бомбы.
Anothers
code,
anothers
brain,
Чужой
код,
чужой
мозг,
They'll
shower
us
all
in
deadly
rain,
Они
обрушат
на
нас
всех
смертельный
дождь.
Jesus
had
an
idea
from
the
confusion
of
his
soul,
У
Иисуса
была
идея,
рожденная
в
смятении
его
души,
Then
there
were
a
thousand
more
waiting
to
take
control.
И
за
ним
последовала
тысяча
жаждущих
власти.
The
guilt
is
sold,
forgiveness
bought,
Вина
продана,
прощение
куплено,
The
cross
is
there
as
your
reward.
Крест
- твоя
награда.
Anothers
love,
anothers
pain,
Чужая
любовь,
чужая
боль,
Anothers
pride,
anothers
shame.
Чужая
гордость,
чужой
стыд.
Do
you
watch
at
a
distance
from
the
side
you
have
chosen?
Наблюдаешь
ли
ты
издалека,
со
стороны,
которую
ты
выбрал?
Whose
answers
serve
you
best?
Who′ll
save
you
from
confusion?
Чьи
ответы
служат
тебе
лучше
всего?
Кто
спасет
тебя
от
смятения?
Who
will
leave
you
an
exit
and
a
comfortable
cover?
Кто
оставит
тебе
выход
и
надежное
укрытие?
Who
will
take
you
so
near
their
edge,
but
never
drop
you
over?
Кто
подведет
тебя
так
близко
к
краю,
но
никогда
не
столкнет?
Who
do
you
watch?
Who
do
you
watch?
За
кем
ты
наблюдаешь?
За
кем
ты
наблюдаешь?
Who
do
you
watch?
Who
do
you
watch?
За
кем
ты
наблюдаешь?
За
кем
ты
наблюдаешь?
Who
do
you
watch?
Who
do
you
watch?
За
кем
ты
наблюдаешь?
За
кем
ты
наблюдаешь?
Who
do
you
watch?
Who
do
you
watch?
За
кем
ты
наблюдаешь?
За
кем
ты
наблюдаешь?
Who
do
you
watch?
Who
do
you
watch?
За
кем
ты
наблюдаешь?
За
кем
ты
наблюдаешь?
Who
do
you
watch?
Who
do
you
watch?
За
кем
ты
наблюдаешь?
За
кем
ты
наблюдаешь?
Who
do
you
watch?
Who
do
you
watch?
За
кем
ты
наблюдаешь?
За
кем
ты
наблюдаешь?
Who
do
you
watch?
Who
do
you
watch?
За
кем
ты
наблюдаешь?
За
кем
ты
наблюдаешь?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Eve Libertine
Attention! Feel free to leave feedback.