Crass - You're Already Dead - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Crass - You're Already Dead




You're Already Dead
Ты уже мертв
ATTENTION. Fuck American power. Fuck Russian power. Fuck British power.
внимание. К черту американскую мощь. К черту российскую мощь. К черту британскую мощь.
Fuck all power.
К черту всякую власть.
ATTENTION. These ignorant shits arm themselves for annihilation and call it world peace.
внимание. Эти невежественные говнюки вооружаются для уничтожения и называют это миром во всем мире.
Bollocks.
Ерунда.
Pacified. Classified.
Умиротворенный. Классификационный.
Keep in line. You're doing fine.
Держись в строю. У тебя все хорошо.
Lost your voice? There ain't no choice.
Потерял дар речи? Выбора нет.
Play the game. Silent and tame.
Играй в игру. Тихий и послушный.
Be the passive observer, sit back and look
Станьте пассивным наблюдателем, сядьте поудобнее и посмотрите
At the world they destroyed and the peace that they took.
На мир, который они разрушили, и на мир, который они захватили.
Ask no questions, hear no lies
Не задавайте вопросов, не слушайте лжи
And you'll be living in the comfort of a fool's paradise.
И вы будете жить в комфорте рая для дураков.
You're already dead, you're already dead,
Вы уже мертвы, вы уже мертвы,
You're already dead, you're already dead.
Ты уже мертв, ты уже мертв.
If you're the passive observer, here's a message for you...
Если вы пассивный наблюдатель, то вот вам сообщение...
You're already dead, You're already dead.
Вы уже мертвы, вы уже мертвы.
Afraid to do what you know you should do...
Боитесь сделать то, что, как вы знаете, должны сделать...
You're already dead, You're already dead.
Вы уже мертвы, Вы уже мертвы.
The world's at the edge of nuclear destruction,
Мир на грани ядерного уничтожения,
But your too afraid to make the connection.
Но вы слишком боитесь установить связь.
You still believe the system's there for your protection...
Вы все еще верите, что система существует для вашей защиты...
You're already dead, You're already dead.
Ты уже мертв, Ты уже мертв.
You're already dead, you're already dead,
Ты уже мертв, ты уже мертв.,
You're already dead, you're already dead.
Ты уже мертв, ты уже мертв.
By letting it happen without a fight...
Если ты позволишь этому случиться без борьбы...
You're already dead, You're already dead.
Ты уже мертв, Ты уже мертв.
With your endless debates about wrong and right...
Своими бесконечными спорами о том, что правильно, а что нет...
You're already dead, You're already dead.
Ты уже мертв, ты уже мертв.
Nothing's going to change if you're not prepared to act,
Ничего не изменится, если ты не будешь готов действовать.,
There's no point complaining after the fact,
Нет смысла жаловаться после свершившегося факта.,
Content to be a number, branded X and neatly packed...
Довольствуйся цифрой, клеймом "Х" и аккуратной упаковкой...
You're already dead, You're already dead.
Ты уже мертв, Ты уже мертв.
You're already dead, You're already dead,
Ты уже мертв, Ты уже мертв,
You're already dead, You're already dead.
Ты уже мертв, ты уже мертв.
Four hundred thousand people marched for CND...
Четыреста тысяч человек вышли на марш в поддержку CND...
They're already dead, They're already dead,
Они уже мертвы, они уже мертвы,
Unless they're willing to act on what they can see...
Если только они не захотят действовать в соответствии с тем, что видят...
They're already dead, They're already dead.
Они уже мертвы, они уже мертвы.
If each and every one of us was prepared to fight for more,
Если бы каждый из нас был готов бороться за большее,
To stand against the system that creates the need for war,
Противостоять системе, которая создает необходимость в войне,
The elite would have to run like it's never run before...
Элите пришлось бы действовать так, как никогда раньше...
They're already dead, They're already dead.
Они уже мертвы, они уже мертвы.
They're already dead, They're already dead,
Они уже мертвы, они уже мертвы.,
They're already dead, They're already dead.
Они уже мертвы, они уже мертвы.
We don't need organising
Нам не нужна организация.
Or politicians being patronising.
Или покровительство политиков.
We don't need their leadership,
Нам не нужно их лидерство,
Trendy lefties being hip.
Модные левши - это модно.
Don't need their condescension
Не нуждаемся в их снисходительности
Or their back to root pretension.
Или в их притворстве.
We've heard it all before,
Мы все это слышали раньше,
Politicians saying "No more war",
Политики говорят "Больше никаких войн",
Pulling wool across our eyes.
Пускают нам пыль в глаза.
We don't need their dangerous lies.
Нам не нужна их опасная ложь.
We won't accept capitulation,
Мы не примем капитуляцию,
It's just manipulation.
Это просто манипуляция.
They want the smooth without the rough,
Они хотят, чтобы все было гладко, без грубостей,
But words and gestures aren't enough.
Но одних слов и жестов недостаточно.
We've got to learn to reject all leaders
Мы должны научиться отвергать всех лидеров
And the passive shit they feed us...
И то пассивное дерьмо, которым они нас пичкают...
They're already dead, They're already dead,
Они уже мертвы, они уже мертвы.,
They're already dead, They're already dead.
Они уже мертвы, Они уже мертвы.
If you think moderation's going to pave the way to peace...
Если вы думаете, что умеренность проложит путь к миру...
You're already dead, You're already dead.
Вы уже мертвы, вы уже мертвы.
What good is moderation 'gainst the army and police?
Какая польза от умеренности для армии и полиции?
You're already dead, You're already dead.
Вы уже мертвы, вы уже мертвы.
We're not promoting mindless violence, keep that for the fools,
Мы не пропагандируем бессмысленное насилие, оставьте это для дураков,
We're simply saying be prepared to break their laws and rules,
Мы просто советуем быть готовыми нарушать их законы и правила,
Let them know the bigger they come, the harder they will fall...
Дайте им понять, что чем выше они поднимутся, тем больнее им будет падать...
They're already dead, They're already dead.
Они уже мертвы, Они уже мертвы.
They're already dead, They're already dead,
Они уже мертвы, Они уже мертвы,
They're already dead, They're already dead.
Они уже мертвы, они уже мертвы.
If they're going to play it dirty, so are we...
Если они собираются играть нечестно, то и мы тоже...
They're already dead, They're already dead.
Они уже мертвы, Они уже мертвы.
They can keep their lies about the land of the free...
Они могут продолжать свою ложь о свободной стране...
They're already dead, They're already dead.
Они уже мертвы, Они уже мертвы.
We've allowed them too often to use their iron fist,
Мы слишком часто позволяли им использовать свой железный кулак,
But there's one little detail they appear to have missed...
Но есть одна маленькая деталь, которую они, похоже, упустили...
You don't have to be PASSIVE just because you're a PACIFIST...
Вы не должны быть ПАССИВНЫМИ только потому, что вы пацифист...
They're already dead, They're already dead.
Они уже мертвы, они уже мертвы.
They're already dead, They're already dead,
Они уже мертвы, они уже мертвы.,
They're already dead, They're already dead.
Они уже мертвы, они уже мертвы.
They'll try to sell their system
Они попытаются продать свою систему
Like it's some kind od age-old wisdom,
Как будто это какая-то вековая мудрость.,
But we've been had like that before,
Но с нами такое уже случалось,
It's just the rich exploiting the poor.
Это просто богатые эксплуатируют бедных.
Well here's an honest confession,
Что ж, вот вам честное признание,
We think it's time they learnt a lesson.
Мы думаем, что пришло время преподать им урок.
They've tried to hold the people down,
Они пытались удержать людей на плаву,
But we've simply gone underground,
Но мы просто ушли в подполье,
Moving in the darkness looking for the light,
Двигаясь в темноте в поисках света,
Looking for a future and ready to fight.
Ищущий будущее и готовый сражаться.
Looking for the freedom that's been denied,
В поисках свободы, в которой им было отказано,
Fast to attack and fast to hide.
Быстро нападать и быстро прятаться.
In a world where the people can't make it,
В мире, где люди не могут этого добиться,
They've simply got to learn to break it,
Им просто нужно научиться разрушать это,
And if the wealthy aren't prepared to shake it...
И если богатые не готовы это изменить...
O.K., we'll simply have to take it...
Ладно, нам просто придется смириться с этим...
You're already dead, You're already dead,
Ты уже мертв, ты уже мертв,
You're already dead, You're already dead,
Ты уже мертва, Ты уже мертва,
You're already dead, You're already dead,
Ты уже мертва, Ты уже мертва,
You're already dead, You're already dead...
Ты уже мертва, Ты уже мертва...





Writer(s): Penny Rimbaud


Attention! Feel free to leave feedback.