Craveiro & Cravinho - Luar do Sertão - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Craveiro & Cravinho - Luar do Sertão




Luar do Sertão
Лунный свет в пустыне
no sertão nordestino onde Catulo nasceu
Там, в северо-восточной пустыне, где родился Катуло,
Nas noites do Ceará foi que ele conheceu
В ночи Сеары он узнал,
No sertão tanta beleza e olhando pra natureza
В пустыне столько красоты, и глядя на природу,
Esta canção escreveu
Эту песню написал.
Não há, oh gente, oh não
Нет, о люди, о нет,
Luar como esse do sertão
Лунного света, как этот, в пустыне.
Não há, oh gente, oh não
Нет, о люди, о нет,
Luar como esse do sertão
Лунного света, как этот, в пустыне.
Depois olhando pro céu aquele luar sem fim
Потом, глядя на небо, на этот бесконечный лунный свет,
Viu as matas verdejantes como um imenso jardim
Он увидел зеленые леса, как огромный сад.
E vendo as folhas caída rolando no chão sem vida
И видя опавшие листья, катящиеся по земле без жизни,
Catulo cantou assim
Катуло запел так:
Oh que saudade do luar da minha terra
О, как я скучаю по лунному свету моей земли,
na serra branquejando folhas secas pelo chão
Там, в горах, белеют сухие листья на земле.
Este luar da cidade é tão escuro
Этот лунный свет здесь, в городе, такой темный,
Não tem aquela saudade do luar do meu sertão
В нем нет той тоски по лунному свету моей пустыни.
Catulo vendo que a morte se aproximava do leito
Катуло, видя, что смерть приближается к его ложу,
Pediu que a terra do norte viesse cobrir seu peito
Просил, чтобы земля севера покрыла его грудь.
Foi seu último pedido, mas se ele fosse atendido
Это была его последняя просьба, и если бы она была исполнена,
Morreria satisfeito
Он умер бы довольным.
Ai, que me dera se eu morresse na serra
Ах, если бы я умер там, в горах,
Abraçado à minha terra e dormindo de uma vez
Обнимая мою землю и уснув навсегда,
Ser enterrado numa gruta pequenina
Быть похороненным в маленькой пещере,
Onde, à tarde, a sururina chora a sua viuvez
Где вечером плачущая вдова оплакивает свою утрату.
Morreu Catulo cearense o poeta do sertão
Умер Катуло, уроженец Сеары, поэт пустыни,
Com ele foi sepultado seu plangente violão
Вместе с ним был похоронен его жалобный инструмент.
Foi seu verso derradeiro mas hoje o Brasil inteiro
Это был его последний стих, но сегодня вся Бразилия
Canta Luar do Sertão
Поет "Лунный свет в пустыне".
Não há, oh gente, oh não
Нет, о люди, о нет,
Luar como esse do sertão
Лунного света, как этот, в пустыне.
Não há, oh gente, oh não
Нет, о люди, о нет,
Luar como esse do sertão
Лунного света, как этот, в пустыне.





Writer(s): Ricardo Lunardi, Catulo Da Paixao Cearense


Attention! Feel free to leave feedback.