Lyrics and translation Craveiro & Cravinho - O Cavalo e a Lambreta
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
O Cavalo e a Lambreta
Лошадь и мотороллер
Do
jeito
que
me
contaram
Как
мне
рассказывали,
Eu
fiz
a
moda
certo
na
letra
Я
спел
песню
правильно,
Num
bar
grã-fino
em
Pederneiras
В
шикарном
баре
в
Педернейрасе
Chegou
um
mocinho
numa
lambreta
Приехал
парень
на
мотороллере.
No
meio
da
peãozada
Среди
ковбоев
Contou
vantagem,
até
fez
desfeita
Он
хвастался,
даже
грубил,
Sou
campeão
nesse
motor
Я
чемпион
на
этом
моторе,
Que
sobe
montanha
e
faz
piruleta
Который
поднимается
в
гору
и
делает
пируэты.
O
progresso
meus
senhores
Прогресс,
мои
дорогие,
É
uma
verdade
que
se
apresenta
Это
истина,
которая
предстает
перед
нами,
Já
tão
matando
cavalo
e
burro
Уже
убивают
лошадей
и
ослов,
Porque
o
trator
mata
virgem
enfrenta
Потому
что
трактор
убивает,
дева
сражается.
Foi
o
tempo
do
cargueiro
Прошло
время
грузовиков,
Jipe
é
o
rei
da
estrada
barrenta
Джип
- король
грязной
дороги,
Cavalo
bom
casco
é
de
pneu
У
хорошей
лошади
копыта
из
шин,
Que
pode
voar
que
o
motor
aguenta
Которые
могут
летать,
мотор
выдержит.
Um
caboclo
retrucou
Один
крестьянин
возразил,
Nem
que
eu
perca
tudo
minha
colheita
Даже
если
я
потеряю
весь
свой
урожай,
Desafiou
ele
numa
aposta
Он
бросил
ему
вызов,
Com
seu
cavalo
de
crina
preta
Со
своим
вороным
конем.
Mocinho
puxou
a
carteira
Парень
достал
бумажник,
Essa
parada
é
barbada
feita
Это
плевое
дело,
Cinquenta
conto
na
meia
légua
Пятьдесят
счетов
на
пол-лиги,
Já
emparelharam
o
macho
e
a
lambreta
Жеребец
и
мотороллер
уже
стояли
рядом.
Aonde
a
estrada
faz
curva
Там,
где
дорога
делает
поворот,
O
macho
atalhava
pela
valeta
Жеребец
срезал
путь
по
канаве,
Pulando
toco
e
cerca
de
arame
Перепрыгивая
через
пни
и
проволочные
заборы,
Cavalo
bão
espora
não
aceita
Хороший
конь
не
признает
шпор.
Perdeu
o
mocinho
de
vista
Он
потерял
парня
из
виду,
Ganhou
a
corrida
e
muita
gorjeta
Выиграл
гонку
и
много
чаевых,
O
povo
todo
dava
risada
Все
люди
смеялись,
De
vê
o
playboy
empurrar
a
lambreta
Видя,
как
плейбой
толкает
свой
мотороллер.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Arlindo Rosa, Craveiro, Sebastião Franco, Teddy Vieira
Attention! Feel free to leave feedback.