Craving - Garden of Bones - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Craving - Garden of Bones




Garden of Bones
Сад Костей
The sun sets down the light goes by
Солнце садится, свет уходит,
At night it falls in wages of frost
Ночью наступают морозы,
A flaming spark to pierce the dark
Пламенная искра, чтобы пронзить тьму,
Save and protect from freezing death
Спасти и защитить от ледяной смерти.
The water: frozen, turned to ice
Вода замерзла, превратилась в лед,
While blades of grass solidify
Трава застыла,
Animals fleeing into caves
Животные бегут в пещеры,
This night crowns Frost to reign the land
Эта ночь коронует Мороз, чтобы править землей.
Subzero, heartbeats slowing down
Ниже нуля, сердцебиение замедляется,
I cannot bear this air, so cold
Я не могу вынести этот воздух, такой холодный,
The hours stretched, awaiting dawn
Часы тянутся, в ожидании рассвета,
(For hours you have to wait for the sun)
(Часами приходится ждать солнца),
Like all has ended and cold begun (hell arrived)
Словно все кончилось, и начался холод (ад наступил).
Only birds can avoid the wintry decay
Только птицы могут избежать зимнего распада,
Fleeing from frost to the lands of the sun
Улетая от мороза в солнечные края,
Suffering the hunger, lurking in the dark
Страдая от голода, скрываясь во тьме,
Gaining power by night
Набираясь силы ночью.
The Time will come when we will die
Придет время, когда мы умрем,
Our flesh will freeze and turn to Ice
Наша плоть замерзнет и превратится в лед,
But we are here to break the spell
Но мы здесь, чтобы разрушить чары,
Tomorrow the sun will rise!
Завтра взойдет солнце!
Release the world from suffering
Освободи мир от страданий,
Let the fires of life return
Пусть вернется огонь жизни,
By dawn the beauty of light will reign
К рассвету воцарится красота света,
Melt the ice to water!!! Turn the snow to rain!!!
Растопи лед в воду!!! Преврати снег в дождь!!!
Rise, with power of one thousand storms
Восстань, с силой тысячи бурь,
Spread life with streams of burning heat
Распространи жизнь потоками жгучего тепла,
Bury the darkness and banish the frost
Погреби тьму и изгони мороз,
Let this heart pound, let the pulse of life persist
Пусть это сердце бьется, пусть пульс жизни сохранится.
The dawn is rising and the sun awakes
Рассвет наступает, и солнце пробуждается,
The heat saving fate
Тепло спасает судьбу,
For half a day the desert's free
Полдня пустыня свободна,
The rest is cold, black wintery
Остальное холодная, черная зима.
Always in movement, on the search for escape
Всегда в движении, в поисках спасения,
The dwellers of desert are bound to their fate
Обитатели пустыни связаны своей судьбой,
In the dark they are freezing, by day they overheat
В темноте они замерзают, днем перегреваются,
The circle of life they have to pass on their feet
Круг жизни им приходится проходить на своих ногах.





Writer(s): Ivan Chertov


Attention! Feel free to leave feedback.