Lyrics and translation Crazy Frog - Crazy Sounds (Acapella)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Crazy Sounds (Acapella)
Безумные звуки (А капелла)
ฉันเผชิญกับความจริง
ที่ไม่มีเธอวันนี้
Я
столкнулся
с
реальностью,
что
сегодня
тебя
нет
рядом.
รู้ตัวดีว่าเราต่างกันสักเท่าไหร่
Прекрасно
понимаю,
насколько
мы
разные.
เธอนั้นเป็นดั่งนางฟ้า
ฉันมันคนธรรมดา
Ты
словно
ангел,
а
я
– обычный
человек.
ยิ่งไขว่คว้าเท่าไหร่ตัวเธอยิ่งแสนไกล
Чем
больше
я
к
тебе
стремлюсь,
тем
дальше
ты
от
меня.
เปรียบเทียบกับเขามันคนละชั้น
ต่างกันมากไป
По
сравнению
с
ним,
я
на
совершенно
другом
уровне,
мы
слишком
разные.
ทำดีแค่ไหน
ทำดีเท่าไร
ก็ไม่มีวัน
Как
бы
я
ни
старался,
что
бы
ни
делал,
у
меня
никогда
не
будет
шанса.
แค่ได้รักเธอ
ก็ดีแค่ไหน
Если
бы
я
мог
просто
любить
тебя,
как
бы
это
было
прекрасно.
พยายามอีกสักเท่าไร
นานเท่าไร
Сколько
бы
я
ни
пытался,
как
долго
бы
ни
старался,
ก็คงไม่ได้เธอมาอยู่เคียงข้างกัน
คงเป็นแค่ฝัน
Я
всё
равно
не
смогу
быть
рядом
с
тобой.
Это
всего
лишь
мечта.
เรามันแค่คนธรรมดา
ธรรมดา
ไม่มีสิทธิ์จะรักนางฟ้า
Я
всего
лишь
обычный
человек,
обычный,
у
меня
нет
права
любить
ангела.
แม้เนิ่นนานจากวันนั้น
เหมือนว่าเรายิ่งห่างกัน
С
того
дня
прошло
много
времени,
и
кажется,
мы
стали
ещё
дальше
друг
от
друга.
รักที่มีต่อกัน
ก็ยังไม่หายไป
Но
моя
любовь
к
тебе
никуда
не
исчезла.
เปรียบเทียบกับเขามันคนละชั้น
ต่างกันมากไป
По
сравнению
с
ним,
я
на
совершенно
другом
уровне,
мы
слишком
разные.
ทำดีแค่ไหน
ทำดีเท่าไร
ก็ไม่มีวัน
Как
бы
я
ни
старался,
что
бы
ни
делал,
у
меня
никогда
не
будет
шанса.
แค่ได้รักเธอ
ก็ดีแค่ไหน
Если
бы
я
мог
просто
любить
тебя,
как
бы
это
было
прекрасно.
พยายามอีกสักเท่าไร
นานเท่าไร
Сколько
бы
я
ни
пытался,
как
долго
бы
ни
старался,
ก็คงไม่ได้เธอมาอยู่เคียงข้างกัน
คงเป็นแค่ฝัน
Я
всё
равно
не
смогу
быть
рядом
с
тобой.
Это
всего
лишь
мечта.
เรามันแค่คนธรรมดา
ธรรมดา
ไม่มีสิทธิ์จะรักนางฟ้า
Я
всего
лишь
обычный
человек,
обычный,
у
меня
нет
права
любить
ангела.
ต้องยอมรับว่าเราอยู่คนละโลกกัน
Я
должен
признать,
что
мы
живем
в
разных
мирах.
คำว่ารักคงเป็นแค่ฝันไป
Слово
"любовь",
наверное,
всего
лишь
мечта.
เมื่อลืมตาตื่นมาก็เข้าใจ
ระหว่างเรานั้น
ไม่มีวัน
Проснувшись,
я
понимаю,
что
между
нами
ничего
не
может
быть.
แค่ได้รักเธอ
ก็ดีแค่ไหน
Если
бы
я
мог
просто
любить
тебя,
как
бы
это
было
прекрасно.
พยายามอีกสักเท่าไร
นานเท่าไร
Сколько
бы
я
ни
пытался,
как
долго
бы
ни
старался,
ก็คงไม่ได้เธอมาอยู่เคียงข้างกัน
คงเป็นแค่ฝัน
Я
всё
равно
не
смогу
быть
рядом
с
тобой.
Это
всего
лишь
мечта.
เรามันแค่คนธรรมดา
ธรรมดา
ไม่มีสิทธิ์จะรักนางฟ้า
Я
всего
лишь
обычный
человек,
обычный,
у
меня
нет
права
любить
ангела.
ก็ดีแค่ไหน
พยายามอีกสักเท่าไร
นานเท่าไร
Как
бы
это
было
прекрасно,
сколько
бы
я
ни
пытался,
как
долго
бы
ни
старался,
ก็คงไม่ได้เธอมาอยู่เคียงข้างกัน
คงเป็นแค่ฝัน
Я
всё
равно
не
смогу
быть
рядом
с
тобой.
Это
всего
лишь
мечта.
เรามันแค่คนธรรมดา
ธรรมดา
ไม่มีสิทธิ์จะรักนางฟ้า
Я
всего
лишь
обычный
человек,
обычный,
у
меня
нет
права
любить
ангела.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): ANDREAS LITTERSCHEIDT, HENNING REITH, WOLFGANG BOSS, REINHARD RAITH
Attention! Feel free to leave feedback.