Crazy Horse - Ne laisse pas ma vie sans toi - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Crazy Horse - Ne laisse pas ma vie sans toi




Ne laisse pas ma vie sans toi
Не оставляй мою жизнь без тебя
Ne laisse pas ma vie sans toi
Не оставляй мою жизнь без тебя,
Je ne suis rien quand tu t′en vas
Я ничто, когда ты уходишь.
Je t'ai blessée hier sans le vouloir
Я ранил тебя вчера невольно,
Et tu veux me quitter ce soir
А ты хочешь покинуть меня сегодня.
Ne laisse pas ma vie sans toi
Не оставляй мою жизнь без тебя,
J′ai trop de peine, crois-moi déjà
Мне слишком больно, поверь мне.
Je te jure de ne plus recommencer
Клянусь, больше так не буду,
Si tu pouvais me pardonner
Если бы ты могла меня простить.
Nous irons tous les deux
Мы пойдем вдвоем,
Ce soir si tu le veux
Сегодня вечером, если ты захочешь,
Danser dans cette boîte
Танцевать в том клубе,
l'on s'est vus pour la première fois
Где мы встретились впервые.
Serrée entre mes bras
Прижавшись ко мне,
Là-bas tu oublieras
Там ты забудешь
Toutes nos querelles, tous nos ennuis
Все наши ссоры, все наши беды.
Écoute-moi, je t′en supplie
Услышь меня, умоляю тебя.
Ne laisse pas ma vie sans toi
Не оставляй мою жизнь без тебя,
Je t′appartiens, tu es à moi
Я принадлежу тебе, ты моя.
Nous sommes faits pour nous aimer toujours
Мы созданы, чтобы любить друг друга всегда,
Tu peux me croire, oh, mon amour
Ты можешь мне поверить, о, моя любовь.
Nous irons tous les deux
Мы пойдем вдвоем,
Ce soir, si tu le veux
Сегодня вечером, если ты захочешь,
Danser dans cette boîte
Танцевать в том клубе,
l'on s′est vus pour la première fois
Где мы встретились впервые.
Serrée entre mes bras
Прижавшись ко мне,
Là-bas tu oublieras
Там ты забудешь
Toutes nos querelles, tous nos ennuis
Все наши ссоры, все наши беды.
Écoute-moi, oh, je t'en prie
Услышь меня, о, умоляю тебя,
Ne laisse pas ma vie sans toi
Не оставляй мою жизнь без тебя,
Je ne suis rien quand tu t′en vas
Я ничто, когда ты уходишь.
Je ferai tout pour te garder toujours
Я сделаю все, чтобы удержать тебя навсегда,
C'est un peu ça le grand amour
Это и есть настоящая любовь.





Writer(s): Jack Donder, Jean-luc Drion, Michaële, Serge Ghisoland


Attention! Feel free to leave feedback.